明日怀贤处,依依御史床
出处:《送刘侍御赴陕州》
唐 · 韩翃
金羁映骕骦,后骑佩干将。
把酒春城晚,鸣鞭晓路长。
带冰新溜涩,间雪早梅香。
明日怀贤处,依依御史床。
把酒春城晚,鸣鞭晓路长。
带冰新溜涩,间雪早梅香。
明日怀贤处,依依御史床。
拼音版原文
注释
金羁:金饰的马笼头。骕骦:古代骏马名。
干将:古代著名的宝剑。
春城:春天的城市。
鸣鞭:挥鞭策马。
新溜:新凝结的冰溜。
早梅:冬季开放的梅花。
明日:明天。
怀贤:怀念贤者。
御史床:古代官员办公或休息的地方。
翻译
金饰马笼头映照着骏马骕骦,随行骑士佩带着利剑干将。傍晚时分在春城举杯畅饮,清晨路上扬鞭驱车漫长。
道路结冰湿滑,新凝的冰溜阻碍前行,夹杂着雪花的早梅散发着清香。
明日回忆起今日与贤者共处的情景,心中依恋,仿佛还在御史官署的床榻上。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,通过对景物的细腻描写,表达了诗人对友人的依依不舍之情。首句"金羁映骕骦"中的“金羁”指的是马嚣,即用金属制成的马勒,用以形容马匹的华丽;“后骑佩干将”则是说随从者佩带着象征权威和勇猛的饰品,展示了出行者的尊贵身份。接着"把酒春城晚"表明是在一个春日的傍晚,与友人在城中畅饮,享受那短暂而难忘的情谊。
"鸣鞭晓路长"则描绘了一幅清晨启程的景象,马鞭敲击的声音在清晨的寂静中回响,使得旅途显得更加悠长。以下两句"带冰新溜涩,间雪早梅香"写出了冬日行旅的艰辛与自然之美,诗人通过“带冰”、“间雪”等字眼渲染出严寒的气氛,同时“早梅香”则透露出一丝生机与温暖。
最后两句"明日怀贤处,依依御史床"表达了对友人的思念之情以及不舍之意。诗人在这里使用“御史”一词,可能暗示着朋友即将到达的目的地——陕州,担任某种官职,而“依依”则形容出行者离去时依然恋恋不舍的情态,“御史床”则是对友人未来工作岗位的一种美好期许。
整首诗通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,展现了送别之情和对友人的深厚感情。