小国学网>诗词大全>诗句大全>尚愧侔连璐,才宜比散盐全文

尚愧侔连璐,才宜比散盐

飘洒初惊晓,霏微或舞檐。
势应缘雨作,威未抵霜严。
水面琼销液,山头玉露尖。
偏能仁富室,只解虐穷阎。
樵冻肩增竖,鱼寒手懒钳。
助清归赋笔,送冷入歌帘。
退缩悲毚兔,埋藏愤老蟾。
旋醒疑酒薄,密拥喜炉添。
尚愧侔连璐,才宜比散盐
飞轻忧絮妒,落早欠梅兼。
真宰恩先漏,丰年兆逆占。
绫加侍臣被,彤下使君幨。
预促群萌达,前惊百疠潜。
尤甚穷腊降,多后世情嫌。

拼音版原文

piāochūjīngxiǎofēiwēihuòyán

shìyìngyuánzuòwēiwèishuāngyán

shuǐmiànqióngxiāoshāntóujiān

piānnéngrénshìzhījiěnüèqióngyán

qiáodòngjiānzēngshùhánshǒulǎnqián

zhùqīngguīsònglěnglián

退tuìsuōbēichánmáicángfènlǎochán

xuánxǐngjiǔbáoyōngtiān

shàngkuìmóuliáncáisànyán

fēiqīngyōuluòzǎoqiànméijiān

zhēnzǎiēnxiānlòufēngniánzhàozhàn

língjiāshìchénbèitóngxià使shǐjūnchān

qúnméngqiánjīngbǎiqián

yóushènqióngjiàngduōhòushìqíngxián

注释

飘洒:飘落。
晓:清晨。
霏微:微小。
舞檐:在屋檐起舞。
势:势头。
缘:因为。
霜严:霜冻的严峻。
仁富室:富裕人家。
虐穷阎:给贫穷人家带来苦难。
樵:砍柴人。
肩增竖:肩头冻得更直。
助清:助兴。
归赋:归于诗作。
退缩:畏缩。
悲毚兔:像悲伤的兔子。
预促:催促。
群萌达:万物苏醒。
尤甚:尤其严重。
穷腊降:寒冬腊月降下。

翻译

清晨飘洒令人惊讶,微小的雪花有时在屋檐起舞。
这势头应是雨水所致,但威力还未达到霜冻的严峻程度。
水面覆盖着如琼瑶般的冰晶,山头露珠晶莹如玉尖。
它特别偏爱富裕人家,却只会给贫穷人家带来苦难。
砍柴人肩头冻得更直,钓鱼者因寒冷不愿伸手取钳。
它助诗人以清冷之思入笔,透过歌帘带来阵阵寒意。
兔子因寒冷而畏缩,老蟾因愤恨而藏身。
醒来时怀疑是酒力不足,紧拥炉火又增添了几分暖意。
我仍愧不如连串的美玉,才华仅如散落的盐粒。
雪花轻盈让柳絮嫉妒,飘落过早又欠了梅花的陪伴。
上天的恩惠似乎提前泄露,丰年的预兆反而成了不祥之兆。
官员们披上了厚重的绫罗,使者们的车帷也染上了红色。
它催促万物苏醒,也让疾病潜伏的百病惊惧。
尤其在寒冬腊月降下,常引发后世的诸多不满。

鉴赏

这首宋诗《诘朝雨寒密雪杂下辄成一篇呈诸匠者幸赐光和》是宋代诗人强至的作品,描绘了早晨雨夹雪的景象以及它带来的影响。首联“飘洒初惊晓,霏微或舞檐”生动描绘了雪花在清晨飘落,轻盈地落在屋檐的情景。接着,诗人通过“势应缘雨作,威未抵霜严”暗示雪的形成与雨水有关,但其寒冷程度还未达到霜的严酷。

中间部分,诗人细致描绘了雪如何改变自然环境,“水面琼销液,山头玉露尖”形象地写出雪水融化在水面,山头则挂满晶莹的冰凌。雪对贫富人家的影响也有所体现:“偏能仁富室,只解虐穷阎”,意味着富人得以欣赏美景,而穷人则因寒冷而受苦。

诗中还提及了雪对农事的影响,“助清归赋笔,送冷入歌帘”,暗示雪可能带来清新诗意,但也带来了寒冷。诗人以动物比喻雪的威力,“退缩悲毚兔,埋藏愤老蟾”,形象地表达了雪带来的冬日萧瑟。

尾联感慨雪的不均等性,“真宰恩先漏,丰年兆逆占”,暗示上天似乎偏爱富人,而贫苦百姓则担忧寒冬会延续到丰收之年。最后,诗人以“预促群萌达,前惊百疠潜”表达雪虽带来困难,但也可能促使万物复苏,暗含希望。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了雨雪交加的早晨,既有对自然景象的赞美,也寓含了对民生疾苦的关注,展现了诗人敏锐的观察力和深沉的情感。