梨花度寒食,客子未春衣
出处:《下第题长安客舍》
唐 · 钱起
不遂青云望,愁看黄鸟飞。
梨花度寒食,客子未春衣。
世事随时变,交情与我违。
空馀主人柳,相见却依依。
梨花度寒食,客子未春衣。
世事随时变,交情与我违。
空馀主人柳,相见却依依。
拼音版原文
注释
不遂:未能实现。青云:高官显位。
望:期望。
愁看:满怀忧郁地看。
梨花:春季开花的梨树。
度:度过。
寒食:古代节日,清明前一天。
春衣:春天穿的衣服。
世事:世间的变化。
随时变:随时间变化无常。
交情:友情。
违:违背,疏远。
空馀:只剩。
主人柳:主人家的柳树,象征友人。
相见:再次相见。
依依:依恋不舍。
翻译
未能实现青云之志,心中愁苦看着黄鸟飞翔。梨花在寒食节飘落,旅人还未穿上春衣。
世间事总随时间变迁,友情与我渐行渐远。
只剩下主人的柳树作伴,再见时不禁心生依恋。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在春日的感受和对友情变迁的思考。开篇两句“不遂青云望,愁看黄鸟飞”表达了诗人对于远方无法到达的无奈与对即将离去之物(黄鸟)所引发的情感波动。
接下来的“梨花度寒食,客子未春衣”则是诗人在异乡过着不温暖的日子,没有及时更换季节衣物的准备,反映出其孤独与不安的心境。
中间两句“世事随时变,交情与我违”道出了世事无常,人心易变,友情也会因此而生疏离。这里诗人的感慨尤深,表达了对现实与理想差距的悲哀。
末尾两句“空馀主人柳,相见却依依”则是诗人在客舍中,看到主人留下的柳枝,虽为空荡,但仍旧带有主人曾经触摸过的痕迹,这让诗人感到一丝慰藉。这里“依依”二字表达了对往昔美好时光的不舍与怀念。
整首诗通过春天的景物,折射出诗人的内心世界和对人世变迁的感悟,是一篇情真意切的抒情之作。