忍饥遽拟搜诗谢,何异空肠更饮茶
出处:《次韵张秀才雪》
宋 · 陈造
可是春皇吝物华,群仙剪水作奇葩。
壶中天地浑糜玉,风处园林尽勒花。
宿火煖寒聊榾柮,夜光落手忽惊嗟。
忍饥遽拟搜诗谢,何异空肠更饮茶。
壶中天地浑糜玉,风处园林尽勒花。
宿火煖寒聊榾柮,夜光落手忽惊嗟。
忍饥遽拟搜诗谢,何异空肠更饮茶。
注释
吝:吝啬。群仙:神话中的仙人。
壶中天地:指仙境或想象中的美好世界。
勒花:形容花朵被命令般地开放。
宿火:夜间的余火。
榾柮:烧火用的木柴。
夜光:指宝石或夜明珠。
搜诗:寻找诗歌灵感。
空肠:形容极度饥饿。
饮茶:比喻艰难的处境。
翻译
然而春天却吝啬它的美景,神仙们只好从水中剪裁出奇异的花朵。壶中的世界仿佛浑然一体的美玉,园林在风中都仿佛被勒令开放花朵。
夜晚的余烬让寒冷稍有缓解,我握着夜明珠忽然惊叹。
忍受饥饿,我急忙想通过写诗来表达感谢,这岂不是像空腹之人喝下苦涩的茶一样。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《次韵张秀才雪》。诗人以春天的景象开篇,感叹春光吝啬,未能展现出丰富的花卉,而仙境般的画面由神仙们剪裁冰雪塑造而成,犹如玉壶中的天地,精美绝伦。园林在风中显得更加生机盎然,花朵被巧妙地冻结在枝头。
夜晚,篝火微暖,诗人手持夜明珠,忽然间为之惊叹。他饥肠辘辘,却想借此美景搜寻灵感作诗致谢,这情景如同饥饿时饮下清茶,虽解渴却无法填饱肚子。整首诗通过描绘冬日雪景的奇幻与诗人的情感体验,展现了诗人对自然美的欣赏和对生活的微妙感触。