行色已如天色好,道情不与世情同
出处:《醉中赋别》
宋 · 白玉蟾
话别应知太去匆,明朝马首定东风。
镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。
行色已如天色好,道情不与世情同。
如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。
镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。
行色已如天色好,道情不与世情同。
如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。
拼音版原文
注释
话别:离别。太去匆:时间紧迫。
明朝:明天。
马首:马头。
定东风:决定向东行进。
镜中人:镜子里的身影。
瘦如花瘦:瘦得像花朵一样。
湖上春浓:湖上的春天浓郁。
似酒浓:像酒一样浓厚。
行色:行旅的神色。
天色好:天空般明朗。
道情:心境。
世情:世俗的情感。
老眼:老眼。
浑无泪:几乎没有泪。
醉颈:醉态的脖子。
玉虹:玉制的彩虹。
翻译
离别之际应知时间紧迫,明天的行程定在东风的方向。镜中的身影瘦得像花朵般,湖上的春意浓得像酒一般浓厚。
行旅的神色已然如同天空般明朗,心境与世俗情感大相径庭。
如今老眼几乎无泪可流,醉态的脖子在宴席上犹如玉制的彩虹。
鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的作品,题名为《醉中赋别》。从诗中可以看出,诗人在与亲友告别时表现出了淡定的情感和超脱的心态。
"话别应知太去匆,明朝马首定东风。"
这两句表达了即将分别的急迫感,诗人提醒自己要及时告别,因为明天就要启程,马头已经朝向东方,象征着离别的方向。
"镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。"
这两句则描绘了诗人的身影和自然景物。诗人通过镜中的自己形销瘦弱,如同枯萎的花朵;而湖上的春色浓郁,就像美酒一般醇厚。这不仅是对身体状况的写照,也隐含着内心的哀愁。
"行色已如天色好,道情不与世情同。"
诗人在这里表达了自己所追求的超然物外的情操。他认为自己的情感已经如同自然界中最好的景色,而他的情感也不再是世俗中的普通情感。
"如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。"
最后两句则透露出诗人在告别时的豁达和醉酒带来的幻觉。他虽然年迈,但眼中已无泪水,因为他的心已经放宽;而他醉酒后颈部如同倚靠着筵(一种竹制坐具),仿佛成为了一条玉制的虹桥,表现出诗人超脱世俗、达观天命的情怀。
总体来说,这首诗通过对离别场景的描绘,以及诗人内心世界的展示,表达了超然物外、豁达生死的哲学思考。