小国学网>诗词大全>诗句大全>天下虽云大,同声有几人全文

天下虽云大,同声有几人

唐 · 刘得仁
一名兼一尉,未足是君伸。
厉数为诗者,多来作谏臣。
路翻平楚阔,草带古淮新。
天下虽云大,同声有几人

注释

兼:同时担任。
尉:古代低级武官。
是:表肯定,这里是‘足以’之意。
伸:展露,发挥。
厉数:严厉指责。
诗者:诗人。
谏臣:直言规劝的臣子。
路翻:道路穿越。
平楚:平坦的楚地。
阔:开阔。
古淮:古老的淮河。
虽:即使。
云:说。
大:广大。
同声:共鸣的声音。

翻译

他既是官员又是尉官,但这并不足以展现你的才能。
那些以诗文严厉批评时弊的人,往往成为直言进谏的大臣。
道路经过平坦的楚地显得开阔,沿途的草丛带着古老淮河的新绿。
虽然天下广阔,但能共鸣同一声音的人又有几个呢?

鉴赏

此诗描绘了友情深厚,赞美顾非熊之才,以及对其未来工作的美好祝愿。首句“一名兼一尉,未足是君伸”表明顾非熊身担两个官职,其才能尚未得到充分展现。次句“厉数为诗者,多来作谏臣”则强调诗人频繁地通过诗歌进行劝诫,如同谏臣一般。

第三句“路翻平楚阔,草带古淮新”中,“路翻平楚阔”意味着开辟新的道路,使得往昔的阻隔不复存在;“草带古淮新”则象征着自然界的更新与诗人情感的融合,表达了对友人的深切关怀和美好祝愿。

最后两句“天下虽云大,同声有几人”表现出即便是在广阔的世界中,也难寻到志同道合之人。诗人通过这样的比喻,表达了对于顾非熊能够理解并共鸣的人寥若晨星的感慨。

整首诗不仅展示了诗人的文学才华,更重要的是体现了一种君子之交、投桃报李的情谊与信任。