如何滴露牛心李,化作垂头玉井莲
出处:《端午前一日含笑初拆》
宋 · 杨万里
一点瓜香破醉眠,误它酒客枉流涎。
如何滴露牛心李,化作垂头玉井莲。
初喜晓光将莞尔,竟羞午影不嫣然。
忽看吐下金樱核,蔌蔌声乾暮叶边。
如何滴露牛心李,化作垂头玉井莲。
初喜晓光将莞尔,竟羞午影不嫣然。
忽看吐下金樱核,蔌蔌声乾暮叶边。
注释
瓜香:瓜的香气。醉眠:沉睡。
酒客:饮酒的人。
流涎:垂涎欲滴。
滴露:露珠滴落。
牛心李:一种水果。
垂头:低头含羞。
玉井莲:玉质般的莲花。
晓光:清晨的阳光。
莞尔:微笑。
午影:午后阳光。
嫣然:美丽的样子。
吐下:吐出。
金樱核:金色樱桃核。
蔌蔌声:簌簌的声音。
暮叶边:傍晚的落叶旁。
翻译
一丝瓜香唤醒了沉睡,却误以为是美酒引人垂涎。奇异的露珠滴在牛心李上,竟幻化成低头含羞的玉井莲花。
清晨的阳光让我微微一笑,午后阳光却不再灿烂。
忽然看见有人吐出金色樱桃核,簌簌声响在傍晚落叶间回荡。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的夏日午后庭院景象。"一点瓜香破醉眠,误它酒客枉流涎",诗人被突然飘来的瓜香惊醒,这香气如此浓郁,以至于连饮酒的人也忍不住要流连涎泽了。接着"如何滴露牛心李,化作垂头玉井莲",诗人对这甘甜的滋味感到困惑,不禁将其比喻为牛心李(一种果树)的甘露,甚至幻想它能变成晶莹剔透的玉井莲(一種美麗的水生植物)。这些意象都在强调瓜香的诱人。
"初喜晓光将莞尔,竟羞午影不嫣然"则表达了诗人的内心变化。早晨时分,他对瓜的欣赏还带着一丝羞涩,但到了中午太阳直射下,连树荫都变得不再温柔,这份欣赏之情竟也变得有些羞赧。
最后"忽看吐下金樱核,蔌蔌声乾暮叶边"描绘了瓜熟时的景象。诗人突然看到瓜果已经成熟,内里的籽儿如同金色的小珠一般散落下来,在微风中发出轻微的声音,这一切都发生在傍晚枯叶之旁。
整首诗通过对夏日瓜香的细腻描绘,不仅展现了诗人对自然美景的深切感受,也表达了一种闲适自得的情怀。