西风书驿到河津,且喜开筒丽句新
出处:《永兴端明王左丞寄示见训长句因为后答》
宋 · 宋庠
西风书驿到河津,且喜开筒丽句新。
安石风流高映世,君房言语妙惊人。
公怀远略须经国,我愧华颠未乞身。
惟有论交方寸地,岁寒留得比松筠。
安石风流高映世,君房言语妙惊人。
公怀远略须经国,我愧华颠未乞身。
惟有论交方寸地,岁寒留得比松筠。
拼音版原文
注释
西风:秋风。书驿:古代传递书信的驿站。
河津:河流渡口或地名。
丽句:优美的诗句。
安石:指王安石,北宋政治家、文学家。
君房:可能是诗人的朋友,具体人物未详。
经国:治理国家。
华颠:白头,指年老。
乞身:请求辞职归隐。
论交:交友,交往。
方寸地:比喻内心或友谊的深厚。
松筠:松竹,象征坚韧不屈。
翻译
秋风吹过,书信从驿站送到河津,特别欣喜的是打开信筒读到新的优美诗句。王安石的才情风雅在世间独树一帜,君房的话语更是巧妙得令人惊叹。
您胸怀远大的治国策略,需要为国家操劳,而我惭愧年迈仍未能辞官归隐。
唯有友情这片寸土,如同寒冬中的松竹,依然坚韧,留存不变。
鉴赏
这首诗是宋代诗人宋庠所作,名为《永兴端明王左丞寄示见训长句因为后答》。诗中表达了作者对友人的深厚情谊和对其才华的赞赏。
"西风书驿到河津,且喜开筒丽句新。" 这两句描绘了一种收到了远方朋友来信的情景,西风书驿传递着信息,河津则是信件抵达的地方。作者表达了对新收到的书信中优美诗句的喜悦。
"安石风流高映世,君房言语妙惊人。" 安石指的是唐代文学家、政治家韩愈,他的文学成就和才华在当时被广泛认可。这两句强调了友人的文采不仅能够与古代名士相媲美,而且还能给人以深刻的惊喜。
"公怀远略须经国,我愧华颠未乞身。" 这里作者表达了一种自谦之情,认为自己的才华尚未得到施展的机会,与友人的远大志向和实际行动相比,自己还未能有所作为。
"惟有论交方寸地,岁寒留得比松筠。" 最后两句诗则表达了一种坚定的友情,即便是在严冬,也能够像松树一样屹立不倒。这里的“论交”指的是品评和选择朋友,“方寸地”则是心灵深处的空间。
总体而言,这首诗展示了作者对远方朋友才华的高度评价,以及自己对友情的珍视与自谦之意。