小国学网>诗词大全>诗句大全>愿公介厚禨,中卣调秬鬯全文

愿公介厚禨,中卣调秬鬯

出处:《寄江东王端明
宋 · 朱翌
德人大江南,壶歌温玉帐。
三岁丰年玉,民倚嵩华壮。
政碑满七尺,赐盖高一丈。
平生诗有声,行与李杜抗。
馀力到行草,妙合晋人样。
如此未赐环,颇复辜众望。
前时幕下生,今作倚门肮。
故国动远思,一夜清江涨。
身如龟甲卷,书自鱼乙放。
南风造新凉,爽气来叠嶂。
壶觞得自引,茵鼎保无恙。
愿公介厚禨,中卣调秬鬯

拼音版原文

rénjiāngnánwēnzhàng

sānsuìfēngniánmínsōnghuázhuàng

zhèngbēimǎnchǐgàigāozhàng

píngshēngshīyǒushēngxíngkàng

dàoxíngcǎomiàojìnrényàng

huánzhòngwàng

qiánshíxiàshēngjīnzuòménāng

dòngháiyuǎnfàngqīngjiāngzhǎng

shēnguījiǎjuànshūfàng

nánfēngzàoxīnliángshuǎngláidiézhàng

shāngyǐn

yīndǐngbǎoyàng
yuángōngjièhòu

zhōngyǒutiáochàng

注释

壶歌:酒壶边的歌声。
温玉帐:形容环境温馨如玉。
嵩华:指嵩山和华山,代指中原地区。
政碑:记载政绩的石碑。
赐盖:皇帝所赐的大伞。
行草:书法的一种风格,行云流水。
晋人样:指晋朝的书法风格。
赐环:古代帝王的赏赐,象征尊贵。
倚门肮:形容失意或落魄的样子。
清江:可能指长江的支流。
龟甲卷:形容身体蜷缩如龟壳。
鱼乙:古人以鱼鳞比喻书信,乙为鱼之别称。
叠嶂:连绵起伏的山峰。
茵鼎:宴席上的垫子和香炉。
介厚禨:深厚的福分。
秬鬯:古代祭祀用的黑黍酒。

翻译

德国人在江南,歌声在温润的玉帐中回荡。
连续三年丰收,百姓依靠嵩山华岳般雄壮。
政绩碑高达七尺,恩赐的伞盖足有一丈宽。
他一生的诗歌有声有色,能与李白杜甫抗衡。
他的书法行草技艺超群,深得晋人风格。
然而还未得到环佩的赏赐,似乎辜负了众人的期待。
他曾是幕僚中的才子,如今却只能倚门而立。
对故乡的思念涌上心头,一夜之间清江水位上涨。
身体如龟壳般蜷缩,书信如同鱼儿游出水中。
南风吹来新凉,清爽的气息从重峦叠嶂间传来。
饮酒自乐,宴席上的茵毯和香鼎都安然无恙。
希望您能接受这厚重的祝福,用中卣调制祭祀的黑黍酒。

鉴赏

这首诗是南宋词人朱翌的作品,名为《寄江东王端明》。从内容来看,这是一首送别之作,诗中充满了对友人的深情厚谊和对自然美景的赞美。

“德人大江南,壶歌温玉帐。”开篇即以豪放的笔触描绘出一幅江南风光图。这里的“德人”指的是有道德之人,即诗中的友人王端明,而“大江南”则是地理位置的描述,暗示了一种宽广和辽阔。“壶歌温玉帐”则形象地表达了对美好生活的向往,其中“壶歌”可能指的是酒酣胸臆之时的欢唱,“温玉帐”则是对舒适环境的描绘。

“三岁丰年玉,民倚嵩华壮。”这里提到三年一遇的丰收年景,以及人民依赖于山河之美而变得更加强盛。这两句表达了诗人对理想社会状态的憧憬和赞扬。

“政碑满七尺,赐盖高一丈。”这一段则转向了对政治成就的颂扬。“政碑”指的是记录政绩的石碑,而“满七尺”、“赐盖高一丈”则形容政绩之高,暗示着王端明在政治上的卓越表现。

接下来的“平生诗有声,行与李杜抗。”表达了诗人对于友人的文学才能和品格的高度评价,将其比作唐代伟大的诗人李白、杜甫。

“馀力到行草,妙合晋人样。”这里则是说到了诗人的书法造诣,能够在草书上表现出超凡脱俗的艺术风貌,并与古时晋人(指的是东晋书法家王羲之等)的作品相媲美。

“如此未赐环,颇复辜众望。”诗人表达了对友人的期许和赞扬,同时也透露出了一种遗憾,因为王端明并没有得到应有的荣誉或是物质上的馈赠(如宝环)。

“前时幕下生,今作倚门肮。”这一段转向了对往昔岁月的回忆和现实生活状况的描述。诗人在表达一种由过去到现在的情感变化。

“故国动远思,一夜清江涨。”随着情感的流露,诗人开始怀念自己的家乡,自然界的变迁(如一夜之间清江水位的上涨)也激起了他对故土深深的思念。

“身如龟甲卷,书自鱼乙放。”这一段则是诗人在用比喻来形容自己的处境和心态。以“龟甲”比喻自己坚韧不拔,以“鱼乙”比喻自己文章流畅自然。

“南风造新凉,爽气来叠嶂。”这里描绘了一幅夏日清凉的景象,南风带来的清爽之气仿佛穿越了连绵的山峦。

“壶觞得自引,茵鼎保无恙。”诗人在表达一种安然自适的心态,即使是饮酒,也能自自然然地享受其中,不必担心任何事情。

最后,“愿公介厚禨,中卣调秬鬯。”诗人对友人的美好祝愿,希望王端明能够保持宽厚的品格,并在文学创作上不断精进,达到一种和谐统一的艺术境界。

诗句欣赏