小国学网>诗词大全>诗句大全>君意已吴越,我行无去留全文

君意已吴越,我行无去留

宋 · 苏轼
文字先生饮,江山清献游。
典刑传父老,樽俎继风流。
度岭逢梅雨,还家指麦秋。
自惭鸿雁侣,争集稻粱洲。
野阔横双练,城坚耸百楼。
行看凤尾诏,却下虎头州。
君意已吴越,我行无去留
归途应食粥,乞米使君舟。

拼音版原文

wénxiānshēngyǐn,?
wèiliúzhízhōng

?
jiāngshānqīngxiànyóu

diǎnxíngchuánlǎozūnfēngliú

lǐngféngméiháijiāzhǐmàiqiū

cán鸿hóngyànzhēngdàoliángzhōu

kuòhéngshuāngliànchéngjiānsǒngbǎilóu

xíngkànfèngwěizhàoquèxiàtóuzhōu

jūnyuèxíngliú

guīyìngshízhōu使shǐjūnzhōu

注释

文字:指学问或文人。
先生:对学者或长者的尊称。
清献:清廉而有贡献的人。
典刑:典范、榜样。
樽俎:古代盛酒和肉的器具,代指宴席。
鸿雁:鸟名,常用来象征书信或忠诚。
稻粱洲:泛指富饶之地。
凤尾诏:比喻皇帝的圣旨。
虎头州:可能指某个有威严的地方。

翻译

文字先生畅饮,游览江山清献。
遵循先贤典范,父老们传承风雅。
翻山遇梅雨时节,回家正值麦熟秋季。
自觉惭愧,未能如鸿雁群集稻粱丰饶之地。
野外辽阔如练带,城池坚固高楼林立。
期待不久能接到圣旨,然后离开这虎头州。
您的心意已定在吴越,我的去留并不重要。
归程中估计只能喝粥,请求您赐予米粮以备舟行。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家、书画家苏轼的作品。从内容来看,诗人在描述一次宴饮和游历江山的经历,同时也反映了诗人对传统文化的尊崇以及个人情感的抒发。

“文字先生饮,江山清献游。”这里的“文字先生”可能是指某位文人的雅号或尊称,而“江山清献游”则表明了宴饮是在一个自然风光优美的地方进行的。

“典刑传父老,樽俎继风流。”诗人提到“典刑”,即古代礼仪之制,同时也强调了对父亲长辈传统的尊重和传承。这里的“樽俎”是古代祭祀时使用的酒器和食器,表明了宴饮中不仅有饮酒,还有祭祀祖先的意味。

“度岭逢梅雨,还家指麦秋。”诗人通过“度岭逢梅雨”,形象地描绘了一种超脱尘世、与大自然和谐共处的情景。紧接着,“还家指麦秋”则表达了归家的喜悦以及对丰收的期待。

“自惭鸿雁侣,争集稻粱洲。”诗人在这里表达了一种自愧不如的谦逊之情,同时也提到了与朋友们一起努力工作、积累财富的情形。

“野阔横双练,城坚耸百楼。”这两句描绘了壮丽的自然景观和雄伟的人造建筑,反映出诗人对广阔天地和人类文明成就的赞美。

“行看凤尾诏,卻下虎头州。”这里的“凤尾诏”可能是指某种重要的官方文件或者命令,而“却下虎头州”则描述了诗人在接到命令后迅速行动的情景。

“君意已吴越,我行无去留。”这两句表达了对友人的依依不舍和个人行程的无常,诗人似乎在暗示着一种离别的忧伤。

“归途应食粥,乞米使君舟。”最后,诗人提到了归家的路上,可能会需要食用简单的粥食,同时也表达了对朋友的一种请求或期望,这里可能隐含了一种求援或帮助的情感。