坊楼五鼓欲催曙,桂影长先高兴阑
出处:《月下小饮》
宋 · 司马光
美景赏心相值难,良宵四座尽儒冠。
月华过冷衣襟润,酒力易消樽俎寒。
自有笑谈供逸气,不须丝竹借馀欢。
坊楼五鼓欲催曙,桂影长先高兴阑。
月华过冷衣襟润,酒力易消樽俎寒。
自有笑谈供逸气,不须丝竹借馀欢。
坊楼五鼓欲催曙,桂影长先高兴阑。
拼音版原文
注释
美景:美丽的景色。赏心:令人愉快的事物。
相值:相遇,同时发生。
难:难得。
良宵:美好的夜晚。
四座:四周的人们。
尽:全部都是。
儒冠:读书人的帽子,代指文人。
月华:月光。
过冷:过于寒冷。
衣襟润:衣襟被月光浸湿。
酒力:酒力。
易消:容易消散。
樽俎寒:宴席上酒杯显得寒冷。
笑谈:谈笑风生。
逸气:超脱世俗的才情。
丝竹:音乐,这里指弦乐器和管乐器。
坊楼:街市的楼房。
五鼓:五更鼓声,天快亮时。
欲催曙:即将迎来黎明。
桂影:桂花树的影子。
高兴阑:欢乐的心情逐渐消退。
翻译
美景和赏心之事难以常遇,美好的夜晚四座皆是文人雅士。月光寒冷使衣襟湿润,酒力微弱使得宴席上的温度下降。
自有机智的言谈提供轻松气氛,无需音乐来增添余兴。
街市的更鼓声催促黎明的到来,桂花树下的欢愉已接近尾声。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚赏月饮酒的画面,诗人在清凉的月色中与朋友畅谈,享受着闲适自得的氛围。开篇“美景赏心相值难”表达了难以用言语来衡量这种美好景致带来的内心愉悦。“良宵四座尽儒冠”则描绘出一群文士雅集的情形,他们在这美好的夜晚聚首,共同享受着月色的宁静与美丽。
“月华过冷衣襟润”写出了月光的清凉,如同细雨般沾湿了衣襟,让人感受到一种凉爽而又不失温润的感觉。“酒力易消樽俎寒”则透露出饮酒时的情景,酒杯中的酒似乎因为夜晚的凉意而容易被消耗掉,而酒具也因为空气的冷却而显得冰凉。
“自有笑谈供逸气”表达了诗人和朋友们在这宁静的夜晚,以轻松愉快的话语作为享受闲适时光的伴奏,不需要音乐就能感受到一种超脱世俗的快乐。“不须丝竹借馀欢”强调了这种快乐是自发的,自然而然,不需要依赖于琴瑟之声。
“坊楼五鼓欲催曙”则描绘出时间流逝,夜已深,城市中的钟鼓即将敲响,宣告着黎明的到来。“桂影长先高兴阑”最后一句,通过桂花的影子映在围栏上,表现了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情。