始叹与意异,何惭定鉴疏
出处:《行次颍州闻张甥宗亮不捷乡荐以诗唁而迎之》
宋 · 梅尧臣
风前汝阴道,雨冷江南书。
始叹与意异,何惭定鉴疏。
但能存楚玉,切莫道黔驴。
不负当时约,驰迎一乘车。
始叹与意异,何惭定鉴疏。
但能存楚玉,切莫道黔驴。
不负当时约,驰迎一乘车。
注释
风前:在风中。汝阴:地名,今安徽阜阳。
江南:长江以南地区。
书:书信。
始:开始。
叹:感叹。
意异:心意相隔。
定鉴疏:深入了解。
楚玉:比喻美好的情感或人。
黔驴:寓言中的黔地之驴,形容人见识浅陋。
负:违背。
当时约:当初的约定。
驰迎:快速迎接。
乘:乘坐。
翻译
在风中你走过江南的道路,雨中的江南显得清冷,书信传递着我们的距离。初次感叹心意相隔遥远,不必为不能深入了解而感到羞愧。
只愿保存我们如美玉般的情感,别提起那些黔驴技穷的日子。
我不会违背当初的约定,会尽快乘马车前来迎接你。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《行次颍州闻张甥宗亮不捷乡荐以诗唁而迎之》,表达了对张甥宗亮科举失利的同情和鼓励。首句“风前汝阴道”描绘了一幅秋风中道路的情景,暗示了旅途的艰辛;“雨冷江南书”则通过雨天和书信,传递出远方的信息和关切之情。
“始叹与意异”表达了诗人对宗亮未能如愿的惋惜,与初衷相违背;“何惭定鉴疏”则安慰他不必因一时失意而自责,暗示要保持自信,不因外人的眼光而影响自己。“但能存楚玉”运用典故,鼓励宗亮保持内在的品质,如同楚国的美玉,终会被人发现;“切莫道黔驴”进一步强调不要因为一次失败就自我贬低,要有坚韧不拔的精神。
最后两句“不负当时约,驰迎一乘车”表达了诗人对宗亮的期待,希望他能坚守承诺,振作精神,自己将随时准备迎接他的归来,给予支持和鼓励。整首诗情感真挚,既有安慰又有激励,体现了梅尧臣对后辈的关爱和期望。