溪巫荐村酒,舟子问江程
出处:《沥涧吴太皇庙》
宋 · 项安世
行间得子明,笑里下兹城。
好汉人难识,髯郎鉴独精。
溪巫荐村酒,舟子问江程。
颇忆濡须否,风幡作战声。
好汉人难识,髯郎鉴独精。
溪巫荐村酒,舟子问江程。
颇忆濡须否,风幡作战声。
拼音版原文
注释
行间:指战场上或日常生活中。子:儿子。
明:聪明。
好汉:英雄。
人难识:难以辨认。
髯郎:有胡子的男子,这里可能特指智者。
鉴:识别。
溪巫:乡村的巫师。
荐:献上。
村酒:乡村自酿的酒。
舟子:船夫。
江程:江上的航程。
颇:很,十分。
濡须:地名,历史上有濡须口之战。
否:否,这里表示对过去的回忆。
风幡:风中的旗帜。
战声:战争的声音,比喻过去的战斗记忆。
翻译
在行间中得见儿子的聪明,笑容中带着离开这座城市的决心。英雄人物难以被人轻易识别,只有胡须飘飘的男子能独具慧眼。
乡村巫师献上自酿的酒,船夫询问着渡江的路程。
我时常想起濡须旧事,那里的风旗仿佛还回荡着战鼓之声。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的场景,诗人项安世在旅途中偶遇一位不凡的人物——子明。子明笑容可掬,却隐藏着深藏不露的豪杰气质,让一般人难以识别,唯有诗人自己独具慧眼,能洞悉其英雄本色。接下来,诗人提及溪边的巫师献上乡村美酒,船夫询问江上的航程,这些细节增添了旅途的趣味和人文气息。
最后,诗人不禁回忆起濡须之地,那里曾有激烈的战事,仿佛风中的旗帜还在回荡着战鼓之声。整首诗通过人物描绘和场景刻画,展现出诗人对英雄人物的敬仰以及对历史过往的沉思,语言简洁,意境深远。