鸡苏狗虱难同味,怀取君恩归去来
宋 · 黄庭坚
鸡苏狗虱难同味,怀取君恩归去来。
青箬湖边寻顾陆,白莲社里觅宗雷。
青箬湖边寻顾陆,白莲社里觅宗雷。
注释
鸡苏:比喻微贱之人或不被重视的事物。狗虱:比喻低微或令人厌恶的人。
君恩:指君主的恩惠或眷顾。
归去来:离去并返回,这里指结束当前的生活状态。
青箬湖:虚构的地名,可能象征着宁静或隐居之地。
顾陆:可能是人名,也可能代指志同道合的朋友。
白莲社:可能指一个纯洁或高雅的社团,也可能暗指佛教中的清净之地。
宗雷:可能是人名,也可能代表某种理想或追求。
翻译
即使是鸡苏和狗虱也无法共享同一份味道,我满怀对你的恩情准备离开。在青箬湖畔寻找顾陆的身影,白莲社中期待遇见宗雷。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作,以"鸡苏狗虱难同味"起句,形象地表达了对某些人无法理解或欣赏官茶美妙之处的感慨。"怀取君恩归去来"则流露出诗人对于朝廷恩典的眷恋和对自己选择的反思,暗示着对官场生活的复杂情感。接下来,"青箬湖边寻顾陆,白莲社里觅宗雷"两句,通过描绘具体的场景——青箬湖边的顾陆(可能指顾恺之和陆机,二人皆善画,这里借代艺术知己)和白莲社中的宗雷(宗炳,画家,与诗人有共同的艺术追求),表达了诗人试图在艺术世界中寻找知音和共鸣的愿望。
整首诗寓言深刻,语言通俗,通过日常生活中的意象,传达出诗人对官场与艺术之间关系的思考和个人情感的抒发。