小国学网>诗词大全>诗句大全>崇觞延老夫,子侄尽擎跽全文

崇觞延老夫,子侄尽擎跽

出处:《留回岭汪明府宅
元 · 元圭
仇池非仙境,商岭在人世。
讵必深且僻,而后兵可避。
大物有转移,戈甲满天地。
城郭非云远,马迹竟不至。
蓊蔚树木密,复重涧谷閟。
中有长者家,累叶重名谊。
积德服里社,故非一朝致。
园池既显敞,栋宇亦弘邃。
文甃洛花红,雕笼陇禽翠。
恍然壶中天,迥与尘界异。
崇觞延老夫,子侄尽擎跽
岂惟授之粲,抑且侑以币。
客来无不速,各各满其意。
居多章甫冠,宪宪洁衿佩。
如闻筑精舍,徽国严祀事。
纪载傥予属,庶用报嘉惠。

拼音版原文

chóuchífēixiānjìngshānglǐngzàirénshì

shēnqiěérhòubīng

yǒuzhuǎnjiǎmǎntiān

chéngguōfēiyúnyuǎnjìngzhì

wěngwèishùzhòngjiàn

zhōngyǒuchángzhějiālèizhòngmíng

shèfēicháozhì

yuánchíxiǎnchǎngdònghóngsuì

wénzhòuluòhuāhóngdiāolónglǒngqíncuì

huǎngránzhōngtiānjiǒngchénjiè

chóngshāngyánlǎozhíjìnqíng

wéishòuzhīcànqiěyòu

láimǎn

duōzhāngguānxiànxiànjiéjīnpèi

wénzhùjīngshèhuīguóyánshì

zǎitǎngshǔshùyòngbàojiāhuì

注释

仇池:古代地名。
仙境:超凡脱俗的境地。
商岭:山脉名。
人世:人间。
深且僻:隐秘遥远。
兵可避:可以避免战争。
大物:世间万物。
戈甲:兵器。
城郭:城市。
马迹:马蹄声。
蓊蔚:茂盛。
閟:隐藏。
长者家:德高望重的人家。
积德:积累善行。
里社:邻里。
显敞:宽敞显赫。
弘邃:宏大深远。
文甃洛花:洛水边的彩色砖墙。
雕笼陇禽:雕饰的笼子中的陇地鸟。
恍然:恍惚如梦。
壶中天:仙境。
崇觞:尊贵的酒杯。
老夫:老者。
子侄:子辈和侄辈。
擎跽:捧酒站立。
授之粲:赠送美酒。
侑以币:以财物陪伴。
客来无不速:宾客皆受欢迎。
满其意:满足心愿。
章甫冠:礼帽。
宪宪:洁白的样子。
洁衿佩:洁白的衣襟和饰品。
精舍:精致的屋舍。
徽国:某个地方。
严祀事:盛大祭祀。
纪载:记录。
庶用:或许会。
报嘉惠:回报恩惠。

翻译

仇池并非仙人居住之地,商岭却在人间显现。
不必隐秘遥远,才能避开战乱。
世间万物都在变化,战争充斥着天地间。
城市并不遥远,但马蹄声却从未到达。
茂盛的树木丛密,山谷幽深封闭。
其中有位德高望重的人家,世代享有盛誉。
他们积累善行,深受邻里敬仰,非一日之功。
园林宽敞显赫,房屋宏大深远。
洛水边的砖砌墙壁上,花朵鲜艳;笼中的陇地鸟儿,羽毛翠绿。
仿佛进入了仙境,与尘世截然不同。
主人热情举杯邀请老者,子侄们恭敬地捧酒站立。
不仅赠予美酒,还以财物相陪饮。
宾客到来都受到热烈欢迎,满足各自的心愿。
这里的人们大多头戴礼帽,衣襟洁白,佩戴饰品。
仿佛听到建造精致屋舍,准备举行盛大祭祀的消息。
如果能记录下这些,我将感激不尽,以报答他们的厚爱。

鉴赏

这首诗描绘了一处幽静的山中别墅,通过对自然景观和人文风俗的细腻描写,展现了诗人对于田园生活的向往与赞美。诗中的意象丰富,语言朴实而不失文采。

“仇池非仙境,商岭在人世”一句,便设定了整个诗篇的基调,指出这不是神话中仙境,而是现实生活中的一座山岭。接着,“讵必深且僻,而后兵可避”表达了一种逃离尘嚣、寻求内心平静的愿望。

“大物有转移,戈甲满天地”则是一个转折点,从战争的阴影引出了山中别墅的安全与和谐。随后的“城郭非云远,马迹竟不至”强化了这一主题,描绘了一种隔绝尘世、避开战乱的理想之地。

在诗的后半部分,“蓊蔚树木密,复重涧谷閟”、“中有长者家,累叶重名谊”等句子,则详细描写了山中的自然环境和居住于此的人文景观。这里的“长者家”可能指的是诗人心目中的理想人物,或是对某位德高望重之人的赞颂。

“积德服里社,故非一朝致”则表明了这种美好生活的背后,是长期积累的德行和善举所铸就。接下来的“园池既显敞,栋宇亦弘邃”等句,更是具体展现了这处别墅的宽敞与壮丽。

最后,“恍然壶中天,迥与尘界异”则是对这种生活的一种超脱感受的表达,而“崇觞延老夫,子侄尽擎跽”等句,则描绘了一种和谐的家族场景。

总体而言,这首诗是一幅山居田园生活的美丽画卷,通过对自然与人文的精细刻画,展现了诗人对于平静、安逸生活的向往之情。