蚓穿槁壤及黄泉,蜂采花房与柳绵
出处:《蚋》
宋 · 刘克庄
蚓穿槁壤及黄泉,蜂采花房与柳绵。
微蚋么么殊嗜好,以醯为蜜瓮为天。
微蚋么么殊嗜好,以醯为蜜瓮为天。
拼音版原文
注释
蚓:蚯蚓。穿:穿透。
槁壤:枯土。
黄泉:地下深处。
蜂:蜜蜂。
采:采集。
花房:花蕊。
柳绵:柳絮。
微蚋:小蚊蚋。
么么:形容微小。
殊:特殊。
嗜好:喜好。
醯:醋。
为:当作。
蜜:蜜糖。
瓮:瓦罐。
天:天空。
翻译
蚯蚓钻透枯土直到黄泉深处,蜜蜂采集花蕊连同柳絮飞舞。小小的蚊蚋有着独特的喜好,醋视为蜜,瓦罐当作它们的天空。
鉴赏
这首诗描绘了蚓蜂的勤劳景象和生存智慧,通过对比突出了它们各自对食物的特殊嗜好。诗中的意象丰富,语言生动形象。
"蚓穿槁壤及黄泉" 这一句写出了蚓在地下不懈地挖掘和穿透硬土甚至到达地下水的场景,展示了它对湿润环境的追求。"蜂采花房与柳绵" 则描绘了蜜蜂在花间飞舞,专注于收集花粉的忙碌情形。
接着的 "微蚋么么殊嗜好,以醯为蜜瓮为天" 更深化了主题。这里的 "微蚋" 指的是细小的昆虫,包括了蚓和蜂,它们虽然微小,但各自有着独特的偏好和生存方式。"以醯为蜜" 表示它们将自己喜爱的食物当作珍贵的蜜汁,而 "瓮为天" 则形象地比喻了这些昆虫对自己生活空间的依赖和满足,仿佛那狭小的空间就是它们的整个世界。
整首诗通过蚓蜂的不同嗜好和生存状态,引发人们对于自然界中每一生物独特生活方式的思考,同时也反映出作者对生命多样性和个体差异性的赞美。