空疑窗外梅花发,珠箔青楼若个边
出处:《赠人三首次韵道卿 其二》
宋 · 张耒
醉里纷纷散别筵,醒来客枕一灯前。
黄茅野岸三更月,春水长亭十里船。
一点泪凭谁寄与,十年香在恨依然。
空疑窗外梅花发,珠箔青楼若个边。
黄茅野岸三更月,春水长亭十里船。
一点泪凭谁寄与,十年香在恨依然。
空疑窗外梅花发,珠箔青楼若个边。
注释
醉里:在醉酒的状态中。纷纷:众多的样子。
散别筵:散去宴会。
客枕:旅人的枕头。
黄茅野岸:长满黄茅的野外河岸。
三更月:深夜的月亮。
春水长亭:春天的长亭,通常供行人休息。
十里船:绵延十里的船只。
泪:眼泪。
寄与:寄托或传递。
恨:遗憾或思念。
空疑:空自怀疑。
梅花发:梅花开放。
珠箔:珠帘。
青楼:古代指豪华的楼房,常有女子居住。
若个边:何处,哪里。
翻译
在醉意中,朋友们纷纷离开宴席,醒来后只见孤灯映照在旅人枕边。深夜时分,黄茅野岸边月光如水,春水长亭外,船只绵延十里。
心中的一点泪水,又能寄给谁?十年的思念,遗憾依旧。
我空自怀疑,是否窗外的梅花又开了?那珠帘后的青楼,又在何处呢?
鉴赏
这是一首描写离别之情和怀念之苦的诗句,通过醉醒的对比,表达了对过去美好时光的无尽留恋和深深哀愁。开篇"醉里纷纷散别筵,醒来客枕一灯前"两句,写出了宴席上的欢聚与酒醒后的孤独,通过对比展现了人生聚散无常的悲凉。
"黄茅野岸三更月,春水长亭十里船"这两句,则描绘了一幅夜行舟中之景,月色如洗,黄茅野岸下,春风拂面,长亭十里,一派生动。这里的“黄茅”和“春水”,既是自然景物的描写,也象征着诗人内心的寂寞与思念。
"一点泪凭谁寄与,十年香在恨依然"表达了诗人对往昔情深的怀念之情,那一滴泪水如同信物,寄托给那位久别的心上人。十年的时光流转,而那份情感却依旧如初,无论岁月如何更迭,都难以磨灭。
"空疑窗外梅花发,珠箔青楼若个边"两句,则描绘了一幅幽静的春夜景象。诗人在窗前,对着刚好开放的梅花出神,却又不禁怀疑,这份美好是否真实存在。这里的“空疑”三字,流露出诗人内心的复杂情感,是对现实与梦境之间界限的探索。
整体而言,这首诗通过生动的景物描写和细腻的情感表达,展现了诗人深沉的离别之愁和难以释怀的往昔美好。