徐郎亦好事,知公幽趣耽
宋 · 赵蕃
玉溪佳山水,不减阆州南。
新居助幽深,所欠万竹参。
徐郎亦好事,知公幽趣耽。
过溪买龙雏,云根破烟岚。
地形择便宜,土壤泉亦甘。
春雷一番笋,要戒园翁馋。
邻里约来往,要须开径三。
风月无常主,平分未为贪。
定有王子猷,造门不舆蓝。
啸咏忘主宾,用意端不凡。
政尔功名迫,此事未易谭。
待公幅巾归,我亦脱青衫。
新居助幽深,所欠万竹参。
徐郎亦好事,知公幽趣耽。
过溪买龙雏,云根破烟岚。
地形择便宜,土壤泉亦甘。
春雷一番笋,要戒园翁馋。
邻里约来往,要须开径三。
风月无常主,平分未为贪。
定有王子猷,造门不舆蓝。
啸咏忘主宾,用意端不凡。
政尔功名迫,此事未易谭。
待公幅巾归,我亦脱青衫。
注释
玉溪:地名。阆州:地名。
幽深:幽静深远。
万竹:众多竹子。
徐郎:泛指喜好风雅的人。
耽:沉溺,爱好。
龙雏:优良的竹子。
云根:竹根如云雾缭绕。
地形:地理环境。
土壤泉:土壤和泉水。
春雷一番笋:春雷过后竹笋生长。
馋:嘴馋。
开径:开辟道路。
三:泛指多。
风月无常主:风月无固定主人。
贪:贪婪。
王子猷:晋代名士,以风雅闻名。
舆蓝:乘车。
啸咏:吟啸咏诗。
端:确实。
政尔:只是。
谭:谈论。
幅巾:古代文人常戴的头巾。
脱青衫:辞官归隐。
翻译
玉溪的山水之美,丝毫不逊色于阆州的南部。新居环境幽深,只缺万竿翠竹相映。
徐郎也是个喜好风雅之人,知道您沉醉于这样的隐逸之趣。
他特意过溪去寻觅小龙竹,竹根穿透云雾,如仙境般。
选择地势时考虑了便利,土壤和泉水都甘甜宜人。
春天的第一声雷过后,竹笋纷纷冒出,提醒园丁要节制馋欲。
邻里间约定常来常往,需要开辟一条小径方便通行。
风月无常,不能独占,平分也算不上贪婪。
必定有王子猷那样的高人,来访也不需驾车,步行即可。
我们啸歌吟咏,忘记主客之分,这用心真是不平凡。
只是功名之事逼迫,这样的生活不易详谈。
等你辞官归乡,我也打算卸下官职,一同享受闲适生活。
鉴赏
这首诗描绘了玉溪附近优美的山水景色,与阆州南部相媲美,沈运使的新居深藏其中,更显幽静。诗人赞赏徐提干的好事,知道他沉醉于这里的清幽之趣。徐提干特意过溪购得竹苗,选择了一处地势便利、泉水甘甜的地方种植。春天到来,竹笋破土而出,诗人提醒沈运使要节制园翁的馋念。
他们相约邻里常来常往,甚至需要拓宽道路以方便通行。诗人认为,风月之美无需强求,与朋友共享才是真意。他们期待有一天能像王子猷那样,来访无需通报,只有清谈和啸咏。然而,他们都意识到功名之事不易,期待着退休后能过上无拘无束的生活,诗人也表达了自己愿意一同归隐的愿望。整首诗流露出对自然与友情的珍视,以及对仕途的淡泊。