小国学网>诗词大全>诗句大全>田里三年两旱乾,茅檐十室九饥寒全文

田里三年两旱乾,茅檐十室九饥寒

宋 · 陈宓
田里三年两旱乾,茅檐十室九饥寒
慇勤此日无他事,好把斯民子样看。

拼音版原文

tiánsānniánliǎnghànqiánmáoyánshíshìjiǔhán

yīnqínshìhǎomínyàngkàn

注释

田里:农田。
三年两旱乾:连续三年严重干旱。
茅檐:简陋的茅草屋檐。
十室九饥寒:十户中九户在饥饿和寒冷中挣扎。
慇勤:殷勤,此处指用心。
他事:其他事情。
斯民:这些百姓。
子样:孩子的样子,比喻百姓的生活状态。

翻译

田地里连续三年干旱,十户人家九家忍饥挨饿。
今天我没有什么其他事务,只想好好看看百姓的生活。

鉴赏

这首诗描绘了诗人初到南康任职时所见的民生疾苦。"田里三年两旱乾",说明当地连续多年遭受干旱,农业生产遭受严重打击,农民生活困苦;"茅檐十室九饥寒"进一步强调了贫困的普遍性,连破旧的茅屋中也有大部分人家在饥饿和寒冷中挣扎。诗人在这样的背景下,表达了自己作为地方官员的深深关切:"慇勤此日无他事,好把斯民子样看",他希望能以父母对待子女般的慈爱和责任感,去关心和改善百姓的生活。整首诗情感真挚,反映了宋代社会下层人民的艰辛生活,以及作者的责任担当。