今者诚自幸,所怀无一欠
摇摇不可止,讽咏日喁噞。
如以膏濯衣,每渍垢逾染。
又如心中疾,针石非所砭。
常思得游处,至死无倦厌。
地遐物奇怪,水镜涵石剑。
荒花穷漫乱,幽兽工腾闪。
碍目不忍窥,忽忽坐昏垫。
逢神多所祝,岂忘灵即验。
依依梦归路,历历想行店。
今者诚自幸,所怀无一欠。
孟生去虽索,侯氏来还歉。
欹眠听新诗,屋角月艳艳。
杂作承间骋,交惊舌互舚。
缤纷指瑕疵,拒捍阻城堑。
以余经摧挫,固请发铅椠。
居然妄推让,见谓爇天燄。
比疏语徒妍,悚息不敢占。
呼奴具盘餐,饤饾鱼菜赡。
人生但如此,朱紫安足僭。
拼音版原文
注释
南:南方。数君:多位朋友。
膏:油脂。
石剑:水中倒影的剑形石头。
孟生:某位友人。
侯氏:另一位友人。
铅椠:古代书写工具,此处指写作。
妄推让:过分谦让。
爇天燄:焚烧天火,比喻狂妄的行为。
朱紫:古代贵人的服饰颜色。
翻译
从前我在南方的时候,常常想念你们。思念之情难以平息,每天吟诵如同低声细语。
就像用油洗涤衣服,每次沾染污垢都更加深沉。
又如心中的病痛,寻常药物无法治愈。
我常渴望能与你们共处,直到生命尽头也不觉厌倦。
那里的地方遥远,事物奇特,水如镜照出石剑。
荒芜之地,野花纷乱,幽深之处,野兽敏捷跳跃。
美景令人目不暇接,却不敢久看,只觉时光匆匆。
遇见神明,总是祈祷,期待灵验。
梦境中依稀记得归途,清晰记得过往的旅店。
如今我感到庆幸,心中的愿望没有遗漏。
孟生离去虽然清冷,侯氏的到来又显得不足。
侧身倾听新的诗歌,屋角的月光格外明亮。
各种思绪交织涌现,惊讶之余舌头交错。
人们纷纷指出我的过失,我尽力辩护,犹如筑起防线。
经历挫折后,我坚决请求发表意见,却被误认为狂妄。
比起那些华丽的言辞,我更害怕冒犯,不敢轻易发言。
唤来仆人准备饭菜,摆满鱼肉,丰富可口。
人生短暂,何须过分追求高位。
朱紫之贵,怎能随意僭越。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对于友人的深厚情谊和对自然景物的细腻观察。诗中通过“昔我在南时,数君常在念”表达了对远方朋友的怀念之情,而“摇摇不可止,讽咏日喁噞”则展示了这种情感的持续和强烈。
接下来,“如以膏濯衣,每渍垢逾染。又如心中疾,针石非所砭”通过比喻手法,将对朋友的情谊比作难以清洗的污渍和无法医治的心病,强调了这种情感的深刻与无从解脱。
“常思得游处,至死无倦厌”表明诗人对友人的思念是持续到生命终结的,而“地遥物奇怪,水镜涵石剑”则描绘了一种超自然的奇异景象。
“荒花穷漫乱,幽兽工腾闪”展示了诗人对于大自然中荒凉之美和生灵活动的观察。“碍目不忍窥,忽忽坐昏垫”则表达了面对如此壮丽而又有些许恐惧的情景,诗人选择了闭眼静坐。
“逢神多所祝,岂忘灵即验”中,“逢神”一词带有祈求或感应神灵的意味,显示出诗人对于自然之神的敬畏和期许。而“依依梦归路,历历想行店”则是对往昔友情的追忆和向往。
最后,“今者诚自幸,所怀无一欠。孟生去虽索,侯氏来还歉”表达了诗人对于现实中能够团聚的喜悦,而“欹眠听新诗,屋角月艳艳”则是对文学创作和夜晚美好月色的享受。
整首诗通过对自然景物、友情思念以及个人情感的表达,展现了诗人丰富的情感世界和深厚的人文关怀。