远客闲心无处所,独添香火望虚空
出处:《赠真公影堂》
唐 · 鲍溶
旧房西壁画支公,昨暮今晨色不同。
远客闲心无处所,独添香火望虚空。
远客闲心无处所,独添香火望虚空。
拼音版原文
注释
旧房:古老的房屋。壁画:墙壁上的绘画。
支公:古代高僧支遁的别称,此处可能指代某位圣贤。
昨暮:昨日傍晚。
今晨:今日早晨。
色不同:色彩有变化。
远客:远方的旅人。
闲心:悠闲或无所事事的心情。
无处所:没有寄托或归宿。
独:独自一人。
添香火:点燃香烛。
望虚空:向着天空或虚无之处凝视。
翻译
旧房子西面的壁画描绘着支公,昨天和今天的色彩却大不相同。远方的客人闲适的心无处寄托,独自点燃香烛对着虚空祈祷。
鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、心向往的意境。"旧房西壁画支公,昨暮今晨色不同",通过对比昨日与今日西壁上画中人物形象颜色的变化,展现了时间流逝带来的生灵迁代感,亦或是诗人内心情感的多变。
"远客闲心无处所"一句,则表达了诗人作为远方来客的心境,无所寄托,无从安放。这不仅是对物理空间的游离,更是精神上的漂泊和孤独。
"独添香火望虚空",则透露出诗人在这种孤独中寻找心灵慰藉的一种方式。点燃香火,望向虚空,或许是在寻求某种超越现实的精神寄托。这也暗示了诗人对某种信仰或哲理的追求和向往。
整首诗通过对旧房西壁画中人物颜色变化的观察,以及远客闲心和独自添香火望虚空的情景描写,展现了一种超脱尘世、向往高远境界的心路历程。