长亭聊把手,几日更逢遇
出处:《送通判喻郎中 其一》
宋 · 文同
晴霞照西城,漠漠卷宿雾。
高空缭危磴,此乃君去路。
吴蜀向万里,上马初一步。
莫言道途远,况已嗟久寓。
今兹有行色,便可到北固。
长亭聊把手,几日更逢遇。
不敢醉君酒,君意实急遽。
惟是送君心,相随亦东骛。
高空缭危磴,此乃君去路。
吴蜀向万里,上马初一步。
莫言道途远,况已嗟久寓。
今兹有行色,便可到北固。
长亭聊把手,几日更逢遇。
不敢醉君酒,君意实急遽。
惟是送君心,相随亦东骛。
注释
晴霞:明亮的朝霞。漠漠:形容雾气浓厚。
危磴:陡峭的山路。
君去路:你的旅程。
吴蜀:古代两个地区,这里指远方。
行色:出行的准备或样子。
北固:地名,可能指北方的防御要塞。
长亭:古代路边供行人休息的亭子。
急遽:匆忙,紧迫。
翻译
晴朗的朝霞照亮了西城,淡淡的雾气开始消散。高高的山路曲折危险,这就是你要走的道路。
你即将前往万里之外的吴蜀之地,刚刚跨上马的第一步。
别说路途遥远,更何况你已经长久客居于此。
今日你即将启程,很快就能到达北固。
在长亭暂作告别,不知何时我们才能再次相遇。
我不会让你喝醉,因为你的行程实在匆忙。
但我心中的送别之情,会一路跟随你向东而去。
鉴赏
这首诗描绘了一场送别的场景,诗人以丰富的想象和深沉的情感,表达了对友人的不舍与惆怅。开篇“晴霞照西城,漠漠卷宿雾”,营造出一幅清新而又有些许迷离的画面,既有天气的明朗,也透露出一丝离别的朦胧。
接下来的“高空缭危磴,此乃君去路”则是对即将远行之人的送别,诗人通过高峻险阻的道路,象征着友人前路的艰难与挑战。紧接着,“吴蜀向万里,上马初一步”,不仅展示了行程的遥远,更凸显了出发时刻的重要性。
“莫言道途远,况已嗟久寓”表达了诗人对友人的牵挂和担忧,同时也透露出对长时间离别的无奈。而“今兹有行色,便可到北固”则是对即将到来的期盼。
“长亭聊把手,几日更逢遇”中的“长亭”常被用来作为送别之地的象征,这里诗人与友人在长亭相见,相互把手,是对彼此深情厚谊的一种表达。然而紧接着,“不敢醉君酒,君意实急遽”却表现出一种无奈,即便是饮酒送别,也只能是短暂的放松,因为友人的行程紧迫。
最后,“惟是送君心,相随亦东骛”则是诗人表达了即使不能长久陪伴,但内心中的祝愿与思念会一直跟随着友人。这里的“东骛”暗指友人的身影渐行渐远,而诗人的心却始终如一,送君千里,情深意长。
整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人对友人的深厚情谊以及对于即将到来的离别的心情交织。