小国学网>诗词大全>诗句大全>吾将理南棹,遂我江湖愿全文

吾将理南棹,遂我江湖愿

出处:《寄集节二首 其二
宋 · 张耒
北风号空庭,山雪鸣急霰。
是时我与子,倾盖初相见。
相逢两恨晚,语罢喜复叹。
明灯照红炉,杯酌方烂漫。
刘公摩霜鬓,气若初捷战。
喜我两人交,深杯手持劝。
纵横恣谈笑,一醉便侵旦。
想子病酒容,蓬头不能饭。
那知会日少,告别不容恋。
出门送子归,惨若失侣雁。
终朝或不语,妻子怪相问。
别来三得书,日月去如箭。
栗亭在何处,山川浩千万。
吾将理南棹,遂我江湖愿
两如随风云,那复计聚散。
迟君秣骊驹,别我过穷县。

注释

北风:寒冷的风。
空庭:空旷的庭院。
山雪:山上的雪。
霰:雪粒。
倾盖:初次见面。
相见:相遇。
恨晚:遗憾太迟。
语罢:交谈完毕。
明灯:明亮的灯。
红炉:红色的火炉。
刘公:朋友或尊称。
摩霜鬓:抚摸白发。
深杯:满杯。
持劝:举杯劝酒。
侵旦:直到天亮。
病酒容:醉酒的样子。
蓬头:蓬乱的头发。
会日少:相聚的日子少。
不容恋:难以割舍。
惨:悲伤。
失侣雁:失去同伴的大雁。
妻子:妻子儿女。
怪相问:感到奇怪询问。
三得书:收到三封信。
日月去如箭:时间流逝迅速。
栗亭:地名。
浩千万:广阔无垠。
南棹:向南的船。
遂:实现。
江湖愿:游历江湖的愿望。
随风云:如风云般变化。
那复计:不再计较。
迟君:等待你。
过穷县:经过贫穷的县邑。

翻译

北风吹过空荡庭院,山上的雪粒发出急促声响。
那时我和你,初次相遇车盖相接的瞬间。
遗憾相见太迟,交谈完毕又欢喜又叹息。
明亮的灯火照耀着红炉,饮酒正欢畅。
刘公抚摩着霜白的鬓发,神情如同刚打了胜仗。
他为我们的友情举杯,热烈地劝酒。
我们纵情谈笑,直到醉意浓浓直到天亮。
想象你因醉酒面容憔悴,蓬乱头发无法进食。
谁料相聚时光短暂,离别让人难以割舍。
出门送你归去,心中悲痛如失伴的大雁。
整天沉默寡言,妻子儿女都感到奇怪询问。
分别以来已收到三次你的来信,时间飞逝如箭。
栗亭在哪里?山河广阔无垠。
我将整理行装,实现游历江湖的愿望。
我们的友谊如风云般变化无常,聚散不由人算计。
我迟来喂你的骏马,你将要离开这个贫穷的县邑。

鉴赏

这是一首描绘深冬寒冷之景的诗,通过对北风、山雪和霜花的描述,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。诗人在这样的环境中与友人相遇,共饮红炉旁,显得分外珍贵。刘公摩霜鬓的形象,更是给人一种英雄豪迈之感。

诗中的“倾盖初相见”表达了诗人对这次难得的相聚充满期待和喜悦。而“明灯照红炉,杯酌方烂漫”则描绘了一幅温馨而亲密的画面。诗人的喜悦之情溢于言表,他与友人之间的情谊、欢笑,都是这首诗中难得的美好瞬间。

然而,诗中的“那知会日少,告别不容恋”又透露出一种无常和悲凉,提醒人们珍惜相聚的时光。而“出门送子归,惨若失侣雁”则更是深化了这种离别之苦。

在诗的后半部分,“栗亭在何处,山川浩千万。吾将理南棹,遂我江湖愿”显示了诗人对自然景观的向往和自我志向的坚定。而“两如随风云,那复计聚散”则表达了一种超脱世俗、顺其自然的情怀。

最后,“迟君秣骊驹,别我过穷县”则是诗人对友人的不舍和期待再见之情。整首诗通过对自然景物的描写与个人情感的表达,展现了深厚的人情味和哲理思考。

诗句欣赏