莫将吴越恨,添入二毛斑
出处:《吴江道中 其二》
宋 · 杨冠卿
坏郭郊丘里,长桥烟浪间。
幽花经雨润,独鸟受风还。
春水围丛薄,晴云吐乱山。
莫将吴越恨,添入二毛斑。
幽花经雨润,独鸟受风还。
春水围丛薄,晴云吐乱山。
莫将吴越恨,添入二毛斑。
注释
坏郭:破败的城墙。郊丘里:郊区村落。
长桥:长桥。
烟浪间:烟波浩渺的水面。
幽花:幽静的花朵。
经雨润:经过雨水滋润。
独鸟:孤独的鸟儿。
受风还:在风雨中归巢。
春水:春天的溪水。
丛薄:丛生的草木。
晴云:晴朗的天空下的云朵。
吐乱山:映衬着错落的山峦。
吴越恨:对吴越之地的思念。
二毛斑:鬓发的斑白之色。
翻译
破败的城墙围绕着郊区村落,长桥如同在烟波浩渺的水面摇曳。幽静的花朵经过雨水滋润,孤独的鸟儿在风雨中归巢。
春天的溪水环绕着丛生的草木,晴朗的天空下,云朵映衬着错落的山峦。
不要让对吴越之地的思念,增添我鬓发的斑白之色。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,同时也蕴含着深远的情感和哲理。首句“坏郭郊丘里,长桥烟浪间”通过对破败古城和延伸至烟波之中的长桥的描写,营造出一种荒凉与静谧的氛围。接下来的“幽花经雨润,独鸟受风还”则展示了雨后的植物生机勃勃,以及那孤独的鸟儿在风中自由飞翔的情景,反映出诗人对自然界生命力和自由意志的赞美。
第三句“春水围丛薄,晴云吐乱山”继续描绘出春天水流环绕着细薄的林木,以及晴朗的云朵在山间翻涌的壮丽景象。这些自然图像不仅仅是对景色的描摹,更是诗人内心世界的映射。
最后两句“莫将吴越恨,添入二毛斑”则表达了诗人对于历史恩怨和个人情感的超脱态度。“吴越”此处可能指的是古代的吴国与越国之间的争斗,而“二毛斑”则象征着微不足道的小瑕疵。诗人似乎在告诫自己,也是在告诫世人,不要让历史的恩怨和个人情感的伤痕影响到对现实美好自然景致的欣赏。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,表达了诗人对于超脱尘世、追求心灵自由与宁静的渴望。同时,这种超脱也体现了诗人对历史与个人情感的一种豁达态度。