更怜栖泊处,池馆绕林篁
出处:《陕中作》
唐 · 蔡希寂
西别秦关近,东行陕服长。
川原馀让畔,歌吹忆遗棠。
河水流城下,山云起路傍。
更怜栖泊处,池馆绕林篁。
川原馀让畔,歌吹忆遗棠。
河水流城下,山云起路傍。
更怜栖泊处,池馆绕林篁。
拼音版原文
注释
西别:向西离开。秦关:秦地的关隘。
近:接近。
东行:向东行走。
陕服:古代地区名,今陕西一带。
长:漫长。
川原:河流与平原。
畔:旁边。
歌吹:歌声和乐曲。
忆:回忆。
遗棠:指故乡或过去的美好事物。
河水:河流。
流:流淌。
城下:城池之下。
山云:山间的云雾。
起:升起。
路傍:路边。
更怜:更加怜爱。
栖泊:栖息停泊。
处:地方。
池馆:池塘和馆舍。
绕:环绕。
林篁:竹林。
翻译
向西离开秦地渐近,向东行进在陕服漫长的路上。河流与平原让出道路,沿途的歌声乐曲唤起对故园的思念。
河水在城下流淌,山间的云雾在路边升腾。
更让人怜爱的是那栖息之处,池塘馆舍环绕着翠竹林木。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和对故土的怀念。开篇“西别秦关近,东行陕服长”两句,设定了作者即将离开秦关,向东行进于广袤的陕中大地。"川原馀让畔"一句,通过对自然景观的描写,表现出一种淡远之情,而“歌吹忆遗棠”则透露出诗人对于过去美好时光的回忆和留恋。
接下来的“河水流城下,山云起路傍”两句,更进一步渲染了环境氛围,使读者仿佛能够感受到那流动的河水和飘浮的山云带来的意境。最后,“更怜栖泊处,池馆绕林篁”则表达了诗人对于暂时停留之地的怜悯之情,以及对美好景致的深深喜爱。
整首诗语言优美,意境幽远,通过对自然景物的细腻描写,抒发了诗人对故土的深切情感和离别时的复杂心绪。