横行秦徼看飞将,流落巴山记散仙
出处:《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵 其一》
宋 · 项安世
饮量诗才总不悭,一襟离绪竟难宣。
横行秦徼看飞将,流落巴山记散仙。
较第宾朋胜酒盏,留连僮仆费金钱。
更阑上马情怀恶,髣髴沧江送画船。
横行秦徼看飞将,流落巴山记散仙。
较第宾朋胜酒盏,留连僮仆费金钱。
更阑上马情怀恶,髣髴沧江送画船。
注释
饮量:饮酒的量。诗才:作诗的才能。
不悭:大方。
秦徼:秦国边境。
飞将:英勇的将领。
散仙:飘泊的仙人。
较第:比较。
宾朋:宾客朋友。
酒盏:酒杯。
情怀:心情。
髣髴:仿佛。
沧江:青色的江水。
画船:装饰华丽的船只。
翻译
他的饮酒量和诗才都很大方,满心的离愁别绪却难以表达。在秦地边疆,他看着英勇的将领们,而在巴山,他忆起那些飘泊的仙人。
比起与朋友饮酒,他更喜欢与宾客畅谈,对僮仆们的照顾则要花费不少钱。
夜深时分,他骑上马,心情更加沉重,仿佛看见自己在梦中送别友人的画舫驶向沧江。
鉴赏
这首宋诗是项安世所作,题为《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵(其一)》。诗人通过饮酒聚会的场景,表达了对友人崔成州即将赴任的离别之情。首句“饮量诗才总不悭”赞扬了崔成州的豪爽与才华,暗示他不仅酒量大,诗才也十分出众。接着,“一襟离绪竟难宣”直接抒发了离别时的愁绪,难以言表。
“横行秦徼看飞将”借“飞将”形象赞美崔成州的英勇,可能暗指他在官场也能如飞将军般纵横驰骋。“流落巴山记散仙”则以“散仙”形容崔成州的飘逸,即使身处偏远之地,也能保持超脱之态。接下来,诗人比较了与朋友饮酒的乐趣和对僮仆花费金钱的感慨,显现出对友情的珍视和对金钱消耗的无奈。
最后两句“更阑上马情怀恶,髣髴沧江送画船”描绘了夜深人静时,崔成州骑马离去的情景,诗人仿佛看见他在月色下,如同画中人物般乘船远去,表达了深深的惜别之情和对友人的祝福。整体来看,这首诗情感真挚,语言优美,富有画面感,展现了诗人对友人离别的深情厚谊。