小国学网>诗词大全>诗句大全>昔吾与今吾,念念如脱屣全文

昔吾与今吾,念念如脱屣

宋 · 曾几
漫郎专一溪,万事俱不理。
胡为堕我相,名字出奇诡。
山林轩冕欤,等是寄焉耳。
程公榜亭意,道眼深照此。
端居亦偶然,小出聊复尔。
宣城幻事了,却梦归故里。
结庐澄潭上,尽室清镜里。
木阴凉夏簟,荷气馥秋水。
遥岑招不来,为我列窗几。
昔吾与今吾,念念如脱屣
心期次山外,人要安石起。
公勿赋远游,行应去天咫。

拼音版原文

mànlángzhuānwànshì

wèiduòxiāngmíngchūguǐ

shānlínxuānmiǎnděngshìyāněr

chénggōngbàngtíngdàoyǎnshēnzhào

duānǒuránxiǎochūliáoěr

xuānchénghuànshìlequèmèngguī

jiéchéngtánshàngjìnshìqīngjìng

yīnliángxiàdiànqiūshuǐ

yáocénzhāoláiwèilièchuāng

jīnniànniàntuō

xīnshānwàirényàoānshí

gōngyuǎnyóuxíngyìngtiānzhǐ

翻译

他是个漫不经心的人,只专注于一条溪流,世间万物都不放在心上。
为什么你要让我陷入这种境地,我的名字变得如此奇特而诡异。
无论是山林中的隐逸生活还是官场的尊位,都只是暂时的寄托罢了。
程公建造亭子的初衷,他的洞察力深入理解了这一点。
即使静坐家中也是偶然,偶尔外出也只是这样罢了。
在宣城的经历如同梦幻般结束,醒来后又梦回故乡。
我在清澈的潭边建起房屋,全家人都生活在如镜的清水中。
夏日木荫下,竹席凉爽,秋天荷香满溢于秋水之上。
远方的山峦无法招来,它们排列在窗户之外等待我。
过去的我与现在的我,心境变化就像脱下鞋子一样轻松。
我的心愿是在山林之外,人们期待着像王安石那样起身行动。
请您不要劝我远游,因为行程近在咫尺,仿佛触手可及。

注释

漫郎:形容人放荡不羁。
专一:专注。
堕:使陷入。
奇诡:奇特怪异。
山林轩冕:山林隐居和官位。
寄:寄托。
榜亭:建有榜文的亭子。
道眼:洞察世事的眼光。
端居:静坐。
聊复尔:姑且如此。
宣城:地名。
幻事:梦境。
结庐:建造房屋。
澄潭:清澈的湖面。
木阴:树荫。
馥:浓郁。
遥岑:远处的山峰。
列:排列。
脱屣:像脱鞋一样轻松。
心期:心愿。
次山外:在山林之外。
安石:王安石的字。
赋远游:写或劝说远游。
咫:古代长度单位,形容距离很近。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几的作品,题为《题程伯禹给事漫吾亭》。诗人以轻松的笔调描绘了对友人程伯禹所建漫吾亭的赞赏和感慨。"漫郎"是对程伯禹的昵称,他选择隐逸生活,不问世事,这与诗人的心境相契合。诗人认为无论是山林中的隐逸还是官场的显赫,都是人生的寄托,程公在榜亭中寓含的人生哲理深深触动了他。

诗人表示,即使自己偶尔离开静修的生活,到亭中小憩,也是为了寻求心灵的宁静。他回忆起过去与现在的自我,感觉人生如过眼云烟,追求的只是内心的平静。诗人期望自己能像谢灵运(次山)那样超脱,又希望朋友王安石(安石)也能起身追求内心安宁。最后,诗人劝诫程公不必过于向往远方的游历,因为真正的归宿近在咫尺,就在眼前的生活之中。

整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对淡泊名利、追求内心宁静生活的向往,以及对友情的珍视。

诗句欣赏