寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回
出处:《送苏伯达之官西安七首 其六》
宋 · 李廌
横江一苇听潮来,江月飞霜落酒杯。
寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回。
寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回。
注释
横江:指长江或其他宽阔的江面。一苇:象征着轻舟或简朴的生活。
潮来:江潮涌动。
江月飞霜:形容月光皎洁如霜,映照在江面。
寄语:传达信息或情感。
钱唐江:古代地名,今杭州,这里指代江景。
可怜:此处有同情之意,表达对月的孤独感。
寂寞:形容月光的孤独和无人欣赏。
照潮回:月光照亮潮水涨落的过程。
翻译
在横江边,我静听潮水的声音,江面上的月光如霜,洒落在酒杯中。我向钱塘江上的明月倾诉,多么孤独,你只能默默照亮潮水的起伏。
鉴赏
这首诗是宋代文学家李廌的作品,属于送别诗。全诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对友人的深厚情感和不舍之意。
“横江一苇听潮来”,这里的“横江”指的是长江,江面宽广,一片芦苇在风中摇曳,给人以孤独凄清之感。听潮声,是诗人内心深处对友人的思念。
“江月飞霜落酒杯”,夜幕低垂,江边的明月如同飞舞的霜花,映照在诗人的酒杯中。这两句通过对月和水景色的描写,营造出一种静谧、淡远之境,也象征着诗人内心的寂寞和对友人的思念。
“寄语钱唐江上月,可怜寂寞照潮回”,这两句则是直接表达了诗人对朋友离别时的情感。钱唐即今杭州一带,诗人通过月亮这一自然物象征性的媒介,传达自己的情意,对流水的怅惘和不舍之情。
整首诗语言简洁优美,意境深远,充分体现了诗人送别时的情感复杂性。