待把衣冠挂神武,看渠勋业上凌烟
出处:《辛亥元日送章德茂自建康移帅江陵二首 其二》
宋 · 杨万里
西湖一别忽三年,白首相从岂偶然。
到得我来恰君去,政当腊后与春前。
醉馀犯雪追征帽,送了凭栏望去船。
待把衣冠挂神武,看渠勋业上凌烟。
到得我来恰君去,政当腊后与春前。
醉馀犯雪追征帽,送了凭栏望去船。
待把衣冠挂神武,看渠勋业上凌烟。
注释
西湖:指杭州西湖,著名的风景名胜区。忽:忽然,表示时间之快。
白首相从:指年老时相伴。
岂:难道,表疑问。
到得:等到。
恰:正好,恰好。
政:正好,恰逢。
腊后:农历十二月之后。
春前:春节之前。
醉馀:酒醉之后。
犯雪:冒着雪。
追征帽:追赶你戴的帽子,象征着追赶你的身影。
送了:目送。
衣冠:官服,借指官职。
挂神武:挂在神武门,古代皇宫的门。
渠:他,指对方。
勋业:功绩,事业。
凌烟:凌烟阁,古代表彰功臣的建筑。
翻译
自从在西湖分别已三年,白发相随难道是偶然。我来到这里正赶上你离去,时间恰好在腊月之后春天之前。
酒醉后冒雪追赶你的征帽,目送你乘坐的船只远去。
等我卸下官袍挂在神武门,期待你的功绩能上凌烟阁。
鉴赏
这首诗是南宋诗人杨万里所作,名为《辛亥元日送章德茂自建康移帅江陵二首(其二)》。诗中表达了对友人的依依不舍之情,以及对时光易逝的感慨。
"西湖一别忽三年,白首相从岂偶然。" 这两句通过对西湖分别三年的回忆,强调了时光飞逝和人事变迁,同时也表达了作者与友人共同经历而变得如同白发的命运共鸣。
"到得我来恰君去,政当腊后与春前。" 这两句描绘出朋友相会时的不巧遇合,以及时间上的错过,表达了对彼此难以长久相守的无奈。
"醉馀犯雪追征帽,送了凭栏望去船。" 作者在这里通过醉酒、雪地追逐的意象,传递了一种哀愁与惆怅的情绪,同时送别之情也显得更加沉重。
"待把衣冠挂神武,看渠勋业上凌烟。" 最后两句则是对友人未来事业的美好祝愿,希望他能在职场上取得更高的成就,像神武山一般坚固不移。
整首诗通过对时光易逝、朋友相别和祝福未来的表达,展现了作者深沉的情感和精湛的艺术功力。