小国学网>诗词大全>诗句大全>不堪平日诗千首,刚被人求米万箱全文

不堪平日诗千首,刚被人求米万箱

出处:《次韵张部门
宋 · 项安世
管领孤梅近小窗,推排茗椀当壶浆。
且然入局无公事,除却申台有印章。
饭已抄经临小楷,兴馀挥句落斜行。
不堪平日诗千首,刚被人求米万箱

拼音版原文

guǎnlǐngméijìnchuāngtuīpáimíngwǎndāngjiāng

qiěrángōngshìchúquèshēntáiyǒuyìnzhāng

fànchāojīnglínxiǎokǎixīnghuīluòxiéxíng

kānpíngshīqiānshǒugāngbèirénqiúwànxiāng

注释

管领:管理。
孤梅:独自开放的梅花。
近:靠近。
小窗:小窗户。
推排:摆弄。
茗碗:茶碗。
壶浆:酒或饮料。
入局:参与公务。
公事:公职上的事务。
申台:古代官署名,这里指处理文书的地方。
印章:官印。
饭已:吃过饭后。
抄经:抄写佛经。
小楷:小字楷书。
挥句:挥毫泼墨写下诗句。
不堪:难以承受。
诗千首:成千上万的诗篇。
人求:被人索求。
米万箱:大量的米,比喻生活所需。

翻译

管理着孤独的梅花靠近小窗,用茶碗代替酒杯来饮用。
暂时放下公务,除了处理公文就是盖章的工作。
吃完饭后,我抄写佛经,练习小楷,兴致高昂时写下诗句,行文随意。
平日里虽然创作了无数诗歌,但现在却只能用来换取别人的粮食供应。

鉴赏

这首诗描绘了诗人项安世在静谧的环境中享受闲暇时光的情景。他独坐窗边,靠近一株孤傲的梅花,品茗对弈,仿佛将日常公务抛诸脑后,只剩下书斋中的印章相伴。诗人利用午后的空闲时间抄写经书,练习小楷,兴致盎然时还会挥毫泼墨,写下歪斜的诗句。然而,他感叹平日里虽然创作了众多诗歌,但如今却面临现实困境,人们更需要的是能换取粮食的诗篇,而非文学赞赏。整首诗流露出诗人对世态炎凉的感慨,以及对文人清贫生活的自嘲。