道人宴坐碧山阿,啄木敲门拟客过
出处:《茶庵》
宋 · 逍遥子
道人宴坐碧山阿,啄木敲门拟客过。
吾境本无妖魅事,日长翻有睡为魔。
吾境本无妖魅事,日长翻有睡为魔。
拼音版原文
注释
道人:道士。宴坐:静坐。
碧山阿:青翠的山中。
啄木敲门:模仿啄木鸟敲门。
拟:模仿。
吾境:我所居住的地方。
妖魅:奇异的事物。
日长:白天漫长。
翻:反而。
睡为魔:被睡眠所困扰。
翻译
道士在青翠的山中静坐,仿佛在等待客人来访,模仿啄木鸟敲门声。我所居住的地方本没有奇异的事物,白天漫长反而让我困倦,仿佛被睡眠所困扰。
鉴赏
此诗描绘了一位道人在碧山中的宁静生活。他宴坐于茶庵中,偶尔有啄木鸟敲打门扉,如同客人来访。诗中表达了道人对世俗妖魅之事的超脱,他本身所处之境界原本就不受这些干扰。然而随着白昼时光的流转,即便是宁静如他,也难免有沉睡之时,那些无形的烦恼与忧虑也仿佛化作了魔鬼般侵扰他的安宁。
诗中通过对自然景物的描写和道人内心世界的刻画,展现了一个超脱尘世、追求精神境界的意象。语言简洁明快,意境清新脱俗,体现了宋代文人对于山水田园生活的向往与诗意的追求。