小国学网>诗词大全>诗句大全>廓落襟怀德艺优,身名曾不问沈浮全文

廓落襟怀德艺优,身名曾不问沈浮

宋 · 赵挺之
廓落襟怀德艺优,身名曾不问沈浮
当年册府曾同命,早岁文场每并游。
寂寂旧庐东观晓,翩翩归旐北邙秋。
都城犹记樽前别,精爽今随逝水流。

拼音版原文

kuòluòjīn怀huáiyōushēnmíngcéngwènshěn

dāngniáncéngtóngmìngzǎosuìwénchǎngměibìngyóu

jiùdōngguānxiǎopiānpiānguīzhàoběimángqiū

dōuchéngyóuzūnqiánbiéjīngshuǎngjīnsuíshìshuǐliú

注释

廓落:开阔旷达。
襟怀:胸怀。
德艺:品德才艺。
曾:曾经。
沈浮:沉浮不定。
册府:古代官署或皇家图书机构。
同命:命运相同。
早岁:年轻时。
并游:一同游学或共事。
寂寂:静悄悄的。
旧庐:老屋。
东观:东方。
晓:黎明。
翩翩:飘忽的样子,这里指灵幡。
归旐:出殡时的灵幡。
北邙:古洛阳北郊的陵墓区。
秋:秋天。
都城:首都。
樽前:酒杯前。
精爽:精神魂魄。
逝水:流逝的江水,象征时光。

翻译

胸怀宽广品德优秀,名声从未在乎沉浮起落。
当年官署中我们命运相同,年轻时文学场上常相伴游。
寂静的老屋在东方迎接黎明,飘动的灵幡在北邙秋风中归去。
京城中还记得酒杯前的离别,如今精神魂魄随流水消逝。

鉴赏

这首诗是宋代赵挺之为杨十七应之的兄学士所作的挽辞,表达了对故人的深深怀念和对其高尚品德与才华的赞赏。首句"廓落襟怀德艺优",描绘了杨兄的胸怀宽广,道德修养和艺术才能皆为上乘。"身名曾不问沈浮",则暗示他一生淡泊名利,不计个人得失。

"当年册府曾同命",回忆了他们昔日共事的经历,曾在朝廷中有着相似的命运。"早岁文场每并游",强调他们在年轻时在文学领域共同探索,互相切磋。接下来的两句"寂寂旧庐东观晓,翩翩归旐北邙秋",通过描绘旧居的寂静和灵柩北邙的凄凉秋景,渲染出哀悼的氛围,表达了对亡者的深深哀思。

最后,诗人以"都城犹记樽前别,精爽今随逝水流"作结,回忆了他们在都城的离别情景,感叹时光荏苒,故人的精神与魂魄已随流水消逝。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了赵挺之对故友的敬仰和哀悼之情。

诗句欣赏