小国学网>诗词大全>诗句大全>前生自是卢行者,后学过呼韩退之全文

前生自是卢行者,后学过呼韩退之

出处:《答周循州
宋 · 苏轼
蔬饭藜床破衲衣,扫除习气不吟诗。
前生自是卢行者,后学过呼韩退之
未敢叩门求夜话,时叨送米续晨炊。
知君清俸难多辍,且觅黄精与疗饥。

拼音版原文

shūfànchuángsǎochúyínshī

qiánshēngshìxíngzhěhòuxuéguòhán退tuìzhī

wèigǎnkòuménqiúhuàshídāosòngchénchuī

zhījūnqīngfèngnánduōchuòqiěhuángjīngliáo

注释

蔬饭:粗茶淡饭。
藜床:藜木床。
破衲衣:破旧衣服。
习气:世俗习气。
卢行者:卢仝,唐代诗人,以简朴生活著称。
韩退之:韩愈,唐代著名文学家。
叩门:敲门。
夜话:深夜交谈。
送米:送米援助。
清俸:清贫的薪水。
辍:中断。
黄精:一种草药,可充饥。

翻译

吃着粗茶淡饭,躺在藜木床上,穿着破旧的衣服,不再吟诗以去除习气。
前世或许我就是卢行者那样的人,后来的学习中也效仿韩愈的行为。
我不敢在夜晚敲门打扰你长谈,只是偶尔送些米来维持早上的炊火。
我知道你的清贫薪水难以常常中断,所以我找些黄精来帮你缓解饥饿。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家、政治家苏轼所作,表现了诗人谦逊而自我安慰的情怀。诗中开篇“蔬饭藜床破衲衣”,描绘了一种清贫简朴的生活状态,但这种境遇并未影响到诗人的情操和志趣。

接着,“扫除习气不吟诗”一句,表明诗人虽然生活简单,却依旧保持着自己的艺术追求和精神生活。"前生自是卢行者,后学过呼韩退之"两句,则是在谈论个人对于文学风格的选择和转变,其中“卢行者”指的是古代文人卢照邻,以豪放著称,而“呼韩退之”则是苏轼对自己的定位,他晚年崇尚韩愈、柳宗元等人的文章风格,主张文以载道。

诗中后半部分“未敢叩门求夜话,时叨送米续晨炊”,透露出诗人虽然生活清贫,但仍不失为人君子之雅致。他并未贸然前往友人处请求交谈,只是在适当的时候接受朋友的馈赠,以此来维持日常的饮食起居。

最后,“知君清俸难多辍,且觅黄精与疗饥”两句,表达了诗人对友人的理解和尊重,以及自己对于物质生活的基本满足。这里的“黄精”是指一种药材,也可以作为食物来食用,以缓解饥饿。

总体而言,这首诗通过对日常生活的描绘,展现了苏轼超脱世俗、自得其乐的人生态度,同时也反映出他对于文学风格转变和个人品格的坚守。