北风吹霜日隐山,綵鸾绣襦宁复寒
出处:《送范道卿赴省试》
宋 · 晁公溯
君之先世真文雄,异时奏赋蓬莱宫。
谁传副墨过沙漠,至今犹称长啸公。
芝兰不乏后来秀,谓将袖然为举首。
至音澹泊识者寡,遂令声名落卢后。
北风吹霜日隐山,綵鸾绣襦宁复寒。
同车西归信可乐,得意自忘行路难。
明年春风紫宸仗,遥对清光九天上。
长安花尽君亦归,缓辔重来一相访。
谁传副墨过沙漠,至今犹称长啸公。
芝兰不乏后来秀,谓将袖然为举首。
至音澹泊识者寡,遂令声名落卢后。
北风吹霜日隐山,綵鸾绣襦宁复寒。
同车西归信可乐,得意自忘行路难。
明年春风紫宸仗,遥对清光九天上。
长安花尽君亦归,缓辔重来一相访。
拼音版原文
注释
先世:祖先。蓬莱宫:传说中的仙宫,象征文学殿堂。
副墨:手抄本,古代文献。
长啸公:长啸吟诗的人。
芝兰:比喻优秀人才。
袖然:形容人才出众。
至音:最高雅的音乐。
卢后:指名声不如人。
綵鸾绣襦:华丽的鸟羽衣裳。
缓辔:慢驾车,表示从容不迫。
翻译
你的祖先真是文采出众,曾向蓬莱宫献上辞赋。谁的手抄本穿越沙漠流传,他至今仍被称为长啸吟诗之人。
后代子孙中英才辈出,仿佛期待着你的崛起。
高雅的音乐少有人能理解,因此名声落在了后面。
北风吹过霜降的山峦,华丽的鸾鸟衣裳也不再觉得寒冷。
一同乘车西归,这旅程确实快乐,沉浸在成功中忘了路途艰难。
明年春风中,你在紫宸殿前,遥望九天之上清朗的光芒。
待长安花开之时你也将归来,那时请慢行,我再来拜访你。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯为范道卿赴省试所作的送别诗。诗中赞扬了范氏家族的文才,提及范道卿的祖先曾以文采飞扬在蓬莱宫献赋,显示出家族的荣耀。接着描述了范道卿才华横溢,其作品能跨越沙漠,至今仍被人称颂。
诗中提到,尽管范道卿的才华出众,但他的诗歌风格淡泊,理解的人不多,导致名声稍逊于他人。然而,即使如此,他的才情仍然值得期待。接下来的诗句表达了对范道卿考试顺利、归途愉快的祝愿,希望他在春风满京城的时候,能带着成功的喜悦归来。
最后,诗人邀请范道卿归来时来访,流露出深厚的友情和对未来的期待。整首诗情感真挚,既是对过去的回顾,也是对未来的期许,充满了对友人的鼓励与祝福。