观公之帖,虽久别之一见,亦将以归之时数之自然
出处:《何恭敏料理帖赞》
宋 · 岳珂
虐焰熏天,而公以勺水欲救其燎原。
观公之帖,虽久别之一见,亦将以归之时数之自然。
胸中所处者素定,宜其敢于撄豺虺之锋,而吐天下之公言也。
观公之帖,虽久别之一见,亦将以归之时数之自然。
胸中所处者素定,宜其敢于撄豺虺之锋,而吐天下之公言也。
拼音版原文
注释
虐焰:猛烈的火焰。熏天:弥漫天空。
公:他,指某人。
勺水:少量的水。
燎原:大火蔓延。
帖:书信。
久别:长时间的分别。
归之时数:回归的时刻和命运。
胸中所处者:心中的想法。
素定:早已确定。
撄:触碰,面对。
豺虺:比喻凶险的人物或情况。
锋:锋芒。
吐:说出。
天下之公言:公正公开的意见。
翻译
烈火熊熊,他却试图用一勺水去扑灭漫天的大火。看他的信件,即使长久分离后的一次相见,也如同回归时对自然规律的期待。
他心中早有定见,所以无畏地面对凶险,直言天下大义。
鉴赏
这首诗赞扬了何恭敏面对严峻形势,如微小的勺水试图扑灭熊熊烈火般的决心。诗人通过阅读何的文帖,感受到即使在长时间分离后重逢,也能感受到他内心的坚定和对公正的执着。何恭敏胸有成竹,敢于直面危险,直言不讳,展现出高尚的品格。整体上,这首诗是对何恭敏勇敢与公正精神的高度评价。