潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤
出处:《江上晚望怀所知》
宋 · 寇准
迟迟迷远信,闲立大江隅。
游子在何处,秋风吹五湖。
潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤。
归去还堪叹,田园半已芜。
游子在何处,秋风吹五湖。
潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤。
归去还堪叹,田园半已芜。
拼音版原文
注释
迟迟:迟迟:长久等待。迷:迷失,这里指未能收到。
远信:远方的书信。
闲立:悠闲地站立。
大江隅:大江边角。
游子:离家在外的人。
何处:哪里。
秋风:秋季的风。
五湖:泛指各地,古代中国以五大湖为中心的地区。
潮回:潮水退去。
沙鸟:沙滩上的鸟。
聚:聚集。
钓船:钓鱼的小船。
孤:孤独。
归去:返回家乡。
堪叹:值得感叹。
田园:家园的田地。
半已芜:已经荒芜了一半。
翻译
迟迟未能收到远方的书信,我悠闲地站立在大江边角。游子如今身在何方?秋风轻轻吹过五大湖面。
潮水退去,沙滩上的鸟儿聚在一起,宽阔的江岸上只剩孤独的钓鱼船。
回去后只能感叹,田园已经荒芜了一半。
鉴赏
这首诗描绘了诗人站在江边,遥望远方而心中充满思念之情。"迟迟迷远信"表达了对远方亲朋音讯的期待与迷茫,"闲立大江隅"则刻画出诗人孤独而闲适的站姿。接下来,"游子在何处"直接抒发了对离家在外的游子的牵挂,"秋风吹五湖"则以秋风和五大湖的广阔无垠,象征着游子的漂泊不定。
"潮回沙鸟聚"写的是潮水退去后,沙滩上的鸟儿纷纷归巢,这一景象触动了诗人的心弦,暗示了他对家庭团聚的渴望。"岸阔钓船孤"进一步强化了孤独感,那孤独的钓鱼者仿佛是诗人自己的投影,寓言式地表达了内心的孤寂。
最后两句"归去还堪叹,田园半已芜"直抒胸臆,诗人感叹即使回到家乡,也会因为田园荒芜而倍感凄凉,表达了对家乡衰败的无奈和对过去美好时光的怀念。整体而言,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了寇准深厚的思乡之情。