慇勤照清浅,邂逅见衰迟
出处:《中书偶成》
宋 · 王安石
忽忽余年往,茫茫不自知。
慇勤照清浅,邂逅见衰迟。
辅世无贤业,容身有圣时。
归欤今可矣,何以长人为。
慇勤照清浅,邂逅见衰迟。
辅世无贤业,容身有圣时。
归欤今可矣,何以长人为。
拼音版原文
注释
忽忽:形容时间过得很快。余年:剩余的岁月。
茫茫:模糊不清,形容对时间流逝的无知。
慇勤:月亮明亮的样子。
照清浅:照亮水面。
邂逅:偶然相遇。
见:看到。
衰迟:衰老迟缓。
辅世:辅助世人。
贤业:才德出众的事业。
圣时:圣明的时代。
归欤:回去吧。
长人:长久为人世间服务。
翻译
时光匆匆流逝,我却浑然不觉。月亮明亮地照耀着清澈的水面,让我意外地看到了自己的衰老。
我没有辅佐世人的才能,却能在圣明的时代找到容身之处。
现在看来,是时候回归了,我不再想长久地为人世间操劳。
鉴赏
诗人通过“忽忽余年往,茫茫不自知”表达了对时间流逝的感慨,以及自己在岁月匆匆中不知不觉地老去。接下来的“慇勤照清浅,邂逅见衰迟”则描绘了一种勤勉而又不自觉间渐渐显露出疲态的情形。
诗人随后指出“辅世无贤业”,表明自己虽然希望能有所作为,但实际上却未能留下什么值得称道的成就。接着,“容身有圣时”则表现了诗人对于能够在一个较为宽松的时代中保全自己的满足。
最后,诗人提到“归欤今可矣”,似乎是对自己目前状态的一种接受与安慰,同时也透露出一种对未来不确定性的担忧。末句“何以长人为”则更深层次地探讨了生命的意义和价值,以及作为一个人应该如何面对生活、时间和自我。
整首诗语言简洁而富有哲理,通过对个人经历与感受的抒发,展现了诗人对于生命、时光和自我定位的深刻思考。