小国学网>诗词大全>诗句大全>此生何所似,暗尽灰中炭全文

此生何所似,暗尽灰中炭

宋 · 苏轼
龙钟三十九,劳生已强半。
岁暮日斜时,还为昔人叹。
今年一线在,那复堪把玩。
欲起强持酒,故交云雨散。
惟有病相寻,空斋为老伴。
萧条灯火冷,寒夜何时旦。
倦仆触屏风,饥鼯嗅空案。
数朝闭阁卧,霜发秋蓬乱。
传闻使者来,策杖就梳盥。
书来苦安慰,不怪造请缓。
大夫忠烈后,高义金石贯。
要当击权豪,未肯觑衰懦。
此生何所似,暗尽灰中炭
归田计已决,此邦聊假馆。
三径粗成资,一枝有馀暖。
愿君更信宿,庶奉一笑粲。

拼音版原文

lóngzhōngsānshíjiǔláoshēngqiángbàn

suìxiéshíháiwèiréntàn

tiānshīyúnxíngniánsānshíjiǔsuìxiéshí

jīnnián线xiànzàikānwán

qiángchíjiǔjiāoyúnsàn

wéiyǒubìngxiāngxúnkōngzhāiwèilǎobàn

xiāotiáodēnghuǒlěnghánshídàn

juànchùpíngfēngxiùkōngàn

shùcháoshuāngqiūpéngluàn

chuánwén使shǐzhěláizhàngjiùshūguàn

shūláiānwèiguàizàoqǐnghuǎn

zhōnglièhòugāojīnshíguàn

yàodāngquánháowèikěnshuāinuò

shēngsuǒànjìnhuīzhōngtàn

guītiánjuébāngliáojiǎguǎn

sānjìngchéngzhīyǒunuǎn

yuànjūnliúxìn宿shùfèngxiàocàn

注释

龙钟:形容衰老。
强半:大半。
昔人:古人。
一线:仅存的一丝希望。
把玩:欣赏,品味。
故交:旧友。
病相寻:疾病缠身。
空斋:空荡的书斋。
倦仆:疲倦的仆人。
策杖:拄杖。
梳盥:梳洗。
造请缓:请求迟缓。
忠烈后:忠臣后代。
权豪:权贵。
衰懦:弱者。
暗尽灰中炭:如同暗中的灰烬。
归田:归隐。
聊假馆:暂居。
三径粗成资:简陋的生活。
一枝有馀暖:一枝独秀的温暖。
信宿:两晚。
庶:或许。
一笑粲:欢笑。

翻译

我已年近四十,一生劳碌已过半。
傍晚时分,岁末将至,我不禁为古人感叹。
今年仅存一线生机,哪里还能从容欣赏。
想站起身来饮酒,但旧友已如云雨般散去。
疾病常来找我,空荡的书斋成了老友陪伴。
灯火昏黄,寒夜漫长,不知何时天明。
疲倦的仆人碰翻了屏风,饥饿的鼯鼠闻着空荡的桌子。
连续多日闭门不出,白发如秋蓬般凌乱。
听说使者将至,我勉强起身梳洗打扮。
来信带来安慰,不责怪我请求迟缓。
你是忠臣之后,德行高尚如金石一般。
你决心打击权贵,不屑于看轻弱者。
我的一生如同暗中的灰烬,只剩燃烧殆尽。
归隐之计已定,暂居此地以待时机。
三径小路虽简陋,却足以维生,一枝独秀也带来温暖。
希望你能再停留两晚,或许能共度欢笑时光。

鉴赏

这首诗是北宋文学家苏轼的作品,题为《除夜病中赠段屯田》。诗人在除夕之夜因病不能外出,与世隔绝,心境复杂。通过对时光流逝、人事变迁的感慨,以及对友人的怀念和自我安慰的情愫,展现了作者深沉的人生哲思。

诗中“龙钟三十九,劳生已强半”两句,表达了岁月匆匆,生命已经过半的感叹。紧接着,“岁暮日斜时,还为昔人叹”则是对往昔岁月和故人的怀念之情。

“今年一线在,那复堪把玩”暗示了新旧交替,世事难以长久。诗人欲以酒浇愁,但“欲起强持酒,故交云雨散”显示出一种无力回天的悲凉感。

接下来的“惟有病相寻,空斋为老伴”则透露出孤独与疾病相伴的凄清境况。诗中还通过对室内环境的描绘,如“萧条灯火冷,寒夜何时旦”,进一步渲染了这种凄凉。

而后半部分,“传闻使者来,策杖就梳盥”则是外界消息的传入,打破了诗人孤独的空间。接着,“书来苦安慰,不怪造请缓”表现出朋友间的情谊与理解。

“大夫忠烈后,高义金石贯”、“要当击权豪,未肯觑衰懦”两句,则是对品格高尚、不畏强权者的赞颂,以及诗人自己的坚持和理想。

最后,“此生何所似,暗尽灰中炭”表达了诗人对自己生命意义的困惑与探索。随后的“归田计已决,此邦聊假馆”则是对未来生活方式的选择与期待。而结尾的“三径粗成资,一枝有馀暖”以及“愿君更信宿,庶奉一笑粲”,则是诗人对友情的珍视,以及对未来的美好祝愿。

这首诗通过对个人生命境遇的深刻描绘,展现了苏轼的人生智慧与情感世界。