秋山与湖水,远近如相送
出处:《西湖与性上人话别》
宋 · 林逋
秋山与湖水,远近如相送。
后府宿扁舟,知师有归梦。
后府宿扁舟,知师有归梦。
拼音版原文
注释
秋山:秋天的山。湖水:湖面的水。
远近:远处和近处。
相送:相互映衬,仿佛在送别。
后府:后院或者官署后部。
宿:过夜停留。
扁舟:小船。
知师:我知道您(指老师)。
归梦:归乡的梦。
翻译
秋天的山峦与湖水,仿佛在远处相互守候。夜晚,我停留在后院的小舟中,知道老师您心中怀揣着归乡的梦境。
鉴赏
这首诗描绘了秋天山水之间的动人画面,远处的秋山与近处的湖水仿佛在相互映照,形成了一种深情的告别氛围。诗人寓居在湖边的后府,夜晚独宿扁舟之中,通过湖光山色的倒影,诗人联想到性上人可能也有着归乡之梦。整首诗以自然景色为引,寄寓了诗人与友人的离别之情以及对远方友人的深深思念。林逋的笔触轻盈而富有深意,展现了宋诗的淡泊意境和含蓄情感。