小国学网>诗词大全>诗句大全>不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖全文

不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖

出处:《题金山妙高台
宋 · 杨万里
金山未到时,羡渠奄有万里之长江。
金山既到了,长江不见只见千步廊。
老夫平生不奈事,点检风光难可意。
老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。
不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖
挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。
长江南边千万山,一时飞入两眼寒。
最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。
僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。
初云谢灵运,爱山如爱命。
掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。
又云王逸少,草圣入神妙。
天赐琉璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。
老夫闻二说,沉吟未能决。
长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。

注释

金山:金山寺。
奄有:占有。
千步廊:狭窄的走廊。
点检:欣赏。
风光:景色。
妙高台:一处高台。
嬉:游玩。
妙手:神奇的手法。
怀袖:袖中。
西窗:西边的窗户。
炉烟:炉火的烟雾。
一时:瞬间。
寒:心生寒意。
江心巉然景纯墓:江心的险峻景色像墓地一样纯净。
浪传:流传的传说。
龙宫:神话中的宫殿。
珠贝编:珍珠贝书卷。
谢灵运:古代诗人。
爱山如爱命:热爱山水如同生命。
天台雁荡:浙江的名胜。
怪石头:奇特的石头。
王逸少:书法家王羲之。
草圣:草书圣手。
琉璃笔格玉砚屏:珍贵的书写工具。
陶泓:古代的砚池。
长年:长久以来。
抵死:极力。
空茫然:茫然无措。

翻译

还未到达金山时,我羡慕他拥有万里长江的壮丽景色。
真正到了金山,却发现长江不再,只见到狭窄的千步走廊。
我一生无法抵挡这样的美景,但欣赏起来却难以尽兴。
老僧察觉了我的失落,带我进入妙高台,让我放松。
原来老僧有一双神奇的手,江山画卷藏于袖中。
画卷挂在西窗的丈室里,长江仿佛漂浮在炉烟之上。
长江南岸的群山,瞬间映入眼帘,令人心生寒意。
最喜欢的是屋檐下那绝美的景色,江心的巉岩景色纯净如墓。
僧人说这是道听途说,其实是龙宫特别记载在珍珠贝编的故事。
起初听说谢灵运,他爱山如同珍视生命。
他从天台雁荡搬来奇特的石头,堆砌成假山置于江中。
又说王逸少,草书技艺出神入化。
天赐给他琉璃笔、玉砚和屏风,还将大江比作他的创作源泉。
听到这两种说法,我沉吟不决。
长久以来,有人催促我登船离去,我犹豫不决,心中迷茫。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对长江的向往和对自然美景的深切感受。开篇即以"金山未到时,羡渠奄有万里之长江"表达了对于未见之境的无限憧憬。然而当"金山既到了",诗人却发现现实与想象之间的差距,只见"千步廊"而不见预期中的长江。这反映出诗人对自然美景的高标准和理想化的追求。

接着,诗人转向内心世界,表达了自己"老夫平生不奈事,点检风光难可意"的感慨。这里透露出诗人的世故与淡然,面对无法如愿的现实,他选择了超脱和接受。

随后,诗人被一位老僧引入妙高台上嬉,这个场景转换为一种心灵的解脱。在这个过程中,"不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖"显示出老僧的神奇能力,将自然之美收入掌控。紧接着,"挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端"则是对这种超脱境界的描写,长江如同幻影般呈现。

诗人随后对长江南边千万山景致的描绘,以及对"檐前绝奇处,江心巉然景纯墓"的赞美,都表明了他对于自然之美的深刻感受和无限喜爱。接下来的几句则是对历史上两位文学大家谢灵运和王逸少的赞誉,他们分别以爱山如命和草圣入神妙著称。

最后,诗人在听闻这两种不同态度之后,仍旧处于犹豫不决之中。"长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然"表达了他对待定的彷徨和内心的矛盾,这也许是诗人面对自然美景时,内心深处的一种挣扎。

总体而言,此诗不仅展示了诗人的审美情趣,还透露出了他们对于生命、自然与文化传承之间关系的深刻思考。