秦人失太守,翻有怨天辞
出处:《致政吴侍郎挽歌词 其一》
宋 · 黄庶
千里资甘旨,凄凉一日遗。
为臣如广受,生子似皋夔。
笔砚诸孙哭,讴歌几郡思。
秦人失太守,翻有怨天辞。
为臣如广受,生子似皋夔。
笔砚诸孙哭,讴歌几郡思。
秦人失太守,翻有怨天辞。
注释
千里:形容距离遥远。资:供给, 寄送。
甘旨:美味的食物。
凄凉:悲凉, 凄苦。
一日:一天。
为臣:作为臣子。
广受:比喻接受重任。
生子:生育儿子。
皋夔:古代的贤臣皋陶和夔,象征贤能。
笔砚:书写工具,代指文化教育。
诸孙:众多孙子。
哭:哭泣。
讴歌:歌唱赞美。
几郡思:全郡人的思念。
秦人:秦地的人。
失:失去。
太守:地方长官。
翻:反而。
怨天辞:抱怨上天的话语。
翻译
千里之外寄来的食物,只有一天的凄凉享用。作为臣子如同赵括接受重任,生育儿子期望他们能像皋陶和夔那样贤能。
孙子们哭泣着失去笔墨纸砚,全郡的人们都思念着他。
秦地的人失去了他们的太守,反而有抱怨上天的言辞。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庶为悼念吴侍郎而作的挽歌之一。诗中表达了对吴侍郎去世的深深哀悼和对其高尚品德的赞扬。"千里资甘旨"描绘了吴侍郎生前对人们的慷慨恩惠,"凄凉一日遗"则写出他突然离世带来的悲凉气氛。诗人将吴侍郎比作汉代的广受和皋夔,赞美他的忠诚与贤能。
"笔砚诸孙哭"写出了吴侍郎子孙们的悲痛,"讴歌几郡思"则体现了他生前深受百姓爱戴,连周边郡县的人都在怀念他。最后两句"秦人失太守,翻有怨天辞",以秦地百姓失去良吏为喻,表达了人们对吴侍郎去世的惋惜和对上天的责问,寓含了对逝者深深的哀思和对统治者未能挽留人才的遗憾。
整首诗情感深沉,语言质朴,通过对吴侍郎生平事迹的回顾和对他身后影响的描述,展现了诗人对故人的敬仰和哀悼之情。