饮残桑落溪云暮,卧冷桃笙楚雨秋
宋 · 张耒
山秀江清三百里,与君三宿一扁舟。
饮残桑落溪云暮,卧冷桃笙楚雨秋。
舟隐长江逢夹口,眼明五老立云头。
几年泽国行将遍,归与亲朋说旧游。
饮残桑落溪云暮,卧冷桃笙楚雨秋。
舟隐长江逢夹口,眼明五老立云头。
几年泽国行将遍,归与亲朋说旧游。
注释
山秀:山色秀丽。江清:江水清澈。
三百里:形容路程长。
君:你。
扁舟:小船。
饮残:喝完。
桑落:一种酒名。
溪云暮:溪边的傍晚云彩。
卧冷:躺卧在清凉处。
桃笙:竹制的床铺。
楚雨:指南方的雨水。
秋:秋季。
舟隐:小舟消失。
长江:中国最长的河流。
夹口:江流的狭窄处。
眼明:视线清晰。
五老:五座山峰的总称。
立云头:矗立在云端。
几年:数年。
泽国:水乡,湖泊众多的地方。
行将遍:即将走遍。
归:返回。
亲朋:亲人朋友。
说旧游:讲述过去的游历。
翻译
山水秀美江水清澈三百里,陪你共乘一叶小舟三夜。喝完桑落酒看溪云渐暮,躺在桃笙上感受楚地秋雨的凉意。
小舟消失在长江的交汇处,眼前五老峰高耸入云。
在这水乡走了多年,即将游历殆尽,归来后要和亲朋好友分享这些旧日游历。
鉴赏
这首诗描绘了一种悠闲自得的旅行生活,充满了对自然美景的赞美和对人生旅途的深刻感悟。开篇“山秀江清三百里”,即为读者展现了壮丽的山川江流景象,展示了诗人眼中的美好风光。接着,“与君三宿一扁舟”则透露了诗人与友人共同漂泊的悠闲情趣,以及对这段旅程的珍惜和享受。
“饮残桑落溪云暮,卧冷桃笙楚雨秋”两句,则是对旅途中的小憩和夜宿的情形作了生动描绘。诗人不仅欣赏到了自然界的美丽,还在细微之处感受到了季节更迭带来的意境变化。
“舟隐长江逢夹口,眼明五老立云头”两句,则是说到船只行至长江的某个特定地点——夹口,并且诗人在此地仰望了传说中五位仙人的形象,这不仅展现了诗人对神话故事的崇敬,也展示了他对于自然界之美景与神秘力量的深层次感悟。
最后,“几年泽国行将遍,归与亲朋说旧游”则表达了诗人在经历了许多年的旅行后,对家乡的思念,以及对往昔旅途美好记忆的珍视。诗中流露出一股淡淡的怀旧情绪,透露着诗人对生活、自然和友情的深厚情感。
整首诗通过细腻的景物描写和丰富的情感表达,展现了诗人在旅行中的心境变化,以及他对于生活美好的追求和享受。