小国学网>诗词大全>诗句大全>农工方鼎来,蚕事已告休全文

农工方鼎来,蚕事已告休

宋 · 赵蕃
淅沥夜来雨,萧条林下秋。
因之忆我弟,重以思吾俦。
农工方鼎来,蚕事已告休
得无阴寒妨,知复多寡收。
微官本为贫,中道成倦游。
洪波政稽天,险路新摧辀。
吾俦与我弟,既喜应见忧。
忧我困一箪,喜我归故丘。
付与有定分,短长宁自谋。
相期黄发保,共勉素风脩。

拼音版原文

láixiāotiáolínxiàqiū

yīnzhīzhòngchóu

nónggōngfāngdǐngláicánshìgàoxiū

yīnhánfángzhīduōguǎshōu

wēiguānběnwèipínzhōngdàochéngjuànyóu

hóngzhèngtiānxiǎnxīncuīzhōu

chóuyìngjiànyōu

yōukùndānguīqiū

yǒudìngfēnduǎnchángníngmóu

xiānghuángbǎogòngmiǎnfēngxiū

注释

淅沥:形容雨声细密。
萧条:形容景象冷落、凄凉。
忆:想起。
俦:同伴,朋友。
鼎来:形容丰收繁忙。
休:结束,完毕。
妨:妨碍,影响。
定分:命中注定,预定的命运。
黄发:指老年人。
素风:朴素的风尚,简朴的生活。

翻译

昨夜细雨连绵,树林显得格外清冷凄凉。
这让我想起了我的弟弟,又让我想到了我的朋友们。
农民和工匠们正忙于丰收,蚕事已经结束。
担心阴冷的天气会影响收成,不知今年的收成会多还是少。
我这个小官本来就是为了贫穷而做,却在半路上感到厌倦了游走。
如今大河汹涌如天际,道路艰险,车子都快要损坏了。
我的朋友们和弟弟,他们看到我困境可能会担忧。
他们会为我生活艰难而忧虑,也为我回归故乡而欢喜。
命运早已注定,无论长短,只能自己去计划和应对。
让我们期待老年时能共同保持朴素的生活作风,相互勉励。

鉴赏

这首宋诗《寄徐斯远并成父弟》是赵蕃所作,表达了诗人夜晚听雨后对亲人的思念之情以及对生活的感慨。首联“淅沥夜来雨,萧条林下秋”,描绘了秋雨连绵的夜晚景象,营造出一种凄清而寂寥的氛围。接着,诗人由雨景引发对弟弟和朋友的思念,“因之忆我弟,重以思吾俦”,流露出对亲朋的深深挂念。

诗人关注着农事,提到农人正在忙碌,蚕事已结束,担心天气阴寒可能影响收成,“得无阴寒妨,知复多寡收”。他感叹自己的微小官职本为贫穷服务,却在半途感到厌倦,“微官本为贫,中道成倦游”。接下来,诗人自比洪波中的小舟,道路艰险,暗示自己仕途的坎坷,“洪波政稽天,险路新摧辀”。

诗人担忧友人和弟弟看到他的困境会忧虑,同时也表达出他们对自己的关心,“吾俦与我弟,既喜应见忧”。他告诉他们,生活自有其定数,个人的得失应自我权衡,“付与有定分,短长宁自谋”。最后,诗人期待晚年能与亲人共度,保持朴素的生活作风,“相期黄发保,共勉素风脩”。

整首诗情感真挚,通过自然景色和生活细节,展现了诗人对亲情、友情的珍视,以及对人生际遇的深沉思考。

诗句欣赏