袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沈
出处:《野水孤舟》
宋 · 梁栋
前村雨过溪流乱,行路迷漫都间断。
孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。
主人空有济川心,坐见门前水日深。
袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沈。
孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。
主人空有济川心,坐见门前水日深。
袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沈。
拼音版原文
注释
前村:村庄前面。雨过:雨后。
溪流乱:溪水泛滥。
行路:道路。
间断:中断。
孤洲:孤零零的小岛。
尽日:整天。
少人来:无人来访。
垂杨岸:垂柳岸边。
主人:主人。
济川心:渡河的志向。
水日深:水位一天天上涨。
袖手:无可奈何地。
归来:返回。
茅屋:茅草屋。
鸥鸟:鸥鸟。
自浮沈:自在地浮沉。
翻译
前村雨后溪水泛滥,道路被淹没难以通行。孤零零的小岛几乎无人问津,小船停靠在垂柳岸边。
主人虽然有渡河的志向,只能眼睁睁看着门前水位一天天上涨。
他无奈地回到茅草屋,任凭鸥鸟自在地浮沉水面。
鉴赏
这首诗描绘的是雨后山村的宁静与孤寂景象。"前村雨过溪流乱",通过"雨过"和"溪流乱",展现出雨后溪水上涨,水流湍急的画面,给人以动态之感。"行路迷漫都间断"则写出因雨水而道路难行,行人的踪迹几乎消失,增添了迷茫与荒凉。
"孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸"进一步强调了环境的孤寂,洲渚上罕有人迹,只有小舟静泊在垂柳依依的岸边,更显其孤独。诗人借孤舟表达自己内心的孤独和无奈,"主人空有济川心",表达了想要有所作为但又无法改变眼前困境的感慨。
"坐见门前水日深",诗人眼睁睁看着门前的水位日益升高,象征着自己的理想和抱负被现实所淹没。最后,诗人选择"袖手归来茅屋下",表示对现实的妥协,决定在简陋的茅屋里静观世事,任凭鸥鸟自由飞翔或沉浮,反映出一种超脱尘世的淡然态度。
整体来看,这首诗以自然景色为背景,寓言式地表达了诗人面对困境的无奈和对自由生活的向往,语言简洁,意境深远。