小国学网>诗词大全>诗句大全>维舟玉溪畔,未割故人爱全文

维舟玉溪畔,未割故人爱

宋 · 曾几
君为九江行,意有风雨快。
维舟玉溪畔,未割故人爱
停杯一问我,请以所闻对。
九江万事好,赏咏看前辈。
岩岩匡俗庐,顶踵极高大。
其中藏曲折,愿勿遗琐碎。
烟波湓浦游,风月庾楼会。
以兹供笔砚,安得有芜累。
矧君著幽禅,直欲入三昧。
饱参山南北,毋问人显晦。
归来亦何云,圣处果何在。
要知方策间,即有文字外。
我今如是说,初不堕荒怪。
屋漏实临之,斯言尚无愧。

拼音版原文

jūnwèijiǔjiāngxíngyǒufēngkuài

wéizhōupànwèirénài

tíngbēiwènqǐngsuǒwénduì

jiǔjiāngwànshìhǎoshǎngyǒngkànqiánbèi

yányánkuāngdǐngzhǒnggāo

zhōngcángzhéyuàntiěsuǒsuì

yānpényóufēngyuèlóuhuì

gòngyànānyǒulèi

shěnjūnzhùyōuchánzhísānmèi

bǎocānshānnánběiwènrénxiǎnhuì

guīláiyúnshèngchùguǒzài

yàozhīfāngjiānyǒuwénwài

jīnshìshuōchūduòhuāngguài

lòushílínzhīyánshàngkuì

翻译

你行走在九江道,心中充满风雨期待。
泊舟在玉溪边,旧友情深未割舍。
停下酒杯询问我,让我用所听所闻回应。
九江万事皆佳,欣赏赞美看前贤。
匡俗庐高峻巍峨,顶天立地规模宏大。
其中有深深奥秘,但愿不遗漏琐碎。
烟波江上湓浦游,风月之夜在庾楼相聚。
以此激发文思,怎会有杂乱思绪。
况且你深研佛理,志在深入禅定境界。
遍览山水南北,不必在意他人荣辱。
归来说些什么,圣境究竟在何处。
要知道,智慧并非仅限于文字之间。
我这样说,并非荒诞怪异。
屋漏偏逢连夜雨,此言我心无愧。

注释

君:你。
为:行走。
九江:九江道。
维舟:泊舟。
玉溪:玉溪边。
畔:旁边。
故人:旧友。
爱:情感。
停杯:停下酒杯。
问:询问。
我:我。
请:请允许。
以:用。
闻:所闻。
万事:万事。
好:好。
赏咏:欣赏赞美。
岩岩:高峻。
匡俗庐:匡俗庐。
极高大:非常大。
曲折:奥秘。
愿:希望。
勿:不要。
遗:遗漏。
烟波:烟雾波涛。
湓浦:湓浦。
游:游览。
风月:风月之夜。
庾楼:庾楼。
会:相聚。
以兹:以此。
供:激发。
芜累:杂乱思绪。
著幽禅:深研佛理。
直欲:志在。
三昧:禅定。
饱参:遍览。
山南北:山水南北。
显晦:荣辱。
归来:归来说。
圣处:圣境。
果:究竟。
文字外:文字之外。
荒怪:荒诞怪异。
屋漏:屋漏偏逢。
实:确实。
临:遭遇。
斯言:此言。
无愧:无愧疚。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几写给好友范益谦的赠诗,表达了对友人迁居九江的祝贺和对友情的珍视。诗中,诗人以“君为九江行”起句,赞赏友人选择的九江之地,认为那里有风云际会的气象。他想象友人在玉溪畔停船,表达了对旧友情谊的不舍。

接着,诗人邀请友人分享迁居后的所见所闻,表示对九江的赞美,特别提到匡俗庐的崇高与深远,希望友人能从中领悟人生哲理,不要被琐事牵累。他还提及湓浦的烟波和庾楼的风月,这些都是可供创作的灵感源泉。

诗人鼓励友人深入禅修,不论外界如何变化,都能保持内心的清明。他强调,真正的智慧超越文字,体现在生活和修行之中。最后,诗人表白自己对友人的期待,即使言语朴素,但出自真心,没有虚妄。

整首诗情感真挚,语言质朴,通过描绘景物和寄寓哲理,展现了诗人对友情的深厚理解和对友人品格的期许。

诗句欣赏