但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤
出处:《和黄预感怀》
宋 · 陈师道
壁立无堪佐子贫,漫修简牒效慇勤。
起临明镜看生意,卧向晴檐共白云。
逸气不应供潦倒,剧谈脱或致纷纭。
但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤。
起临明镜看生意,卧向晴檐共白云。
逸气不应供潦倒,剧谈脱或致纷纭。
但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤。
拼音版原文
注释
壁立:形容墙壁高耸。无堪:无法承受,无法解决。
佐子贫:帮助你摆脱贫困。
漫:勉强,随意。
简牒:文书,信件。
效慇勤:表达殷勤之意。
起临:起身,起来。
明镜:明亮的镜子。
看生意:审视生活,观察生机。
卧向:躺下,面向。
晴檐:晴朗的屋檐。
逸气:超凡的才情,出众的气质。
潦倒:落魄,失意。
剧谈:热烈的交谈。
脱:或许,可能。
纷纭:纷乱,杂沓。
苏晋:古代诗人,这里指借酒浇愁。
禅妨醉:佛教中借禅定来防止醉酒。
病故荤:患病而不得不戒食荤腥。
翻译
墙壁高耸无法帮你摆脱贫困,只好勉强写文书来表达殷勤之意。早晨起来对着镜子审视生活,躺下时又与晴空下的白云相伴。
你的才情不应被落魄所困,热烈的交谈可能会引起纷扰。
只要能像苏晋那样借酒忘忧,就不必担心因疾病而戒荤的困扰。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道的《和黄预感怀》,通过对友人黄预境遇的描绘,表达了对他的理解和关怀。首句“壁立无堪佐子贫”形象地写出友人生活的艰难,墙壁峻峭难以依靠,暗示其经济困顿。诗人以“漫修简牒效慇勤”表达自己虽无法直接帮助,但仍尽力以文书事务来表示关切。
接下来,“起临明镜看生意,卧向晴檐共白云”描绘了友人即使生活清苦,仍保持积极的生活态度,清晨照镜子审视自我,夜晚在晴空下与白云相伴,展现出坚韧的精神风貌。
“逸气不应供潦倒,剧谈脱或致纷纭”鼓励友人保持高雅的志气,不必因困顿而沉沦,即使是热烈的交谈也可能带来困扰,但诗人希望他能以乐观的态度面对。
最后两句“但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤”借用典故,苏晋是东晋名士,以饮酒著称,诗人说只要友人能借酒排解愁绪,不必担心疾病带来的世俗烦恼,表达了对友人精神解脱的期许。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对友人的同情,又给予他积极的鼓励,展现了深厚的友情。