秋来多见长安客,解爱鲈鱼能几人
出处:《送张光归吴》
唐 · 郎士元
看取庭芜白露新,劝君不用久风尘。
秋来多见长安客,解爱鲈鱼能几人。
秋来多见长安客,解爱鲈鱼能几人。
拼音版原文
注释
看取:看着。庭芜:庭院中的杂草。
白露:清晨的露水。
新:新鲜的。
劝君:劝告您。
不用:不必。
久风尘:长久的劳碌生涯。
秋来:秋季到来。
多见:常见到。
长安客:来自长安的客人。
解爱:懂得喜爱。
鲈鱼:古代隐士常吃的鲈鱼,象征归隐生活。
能几人:又有多少人能做到。
翻译
看看庭院里的杂草上沾满了新露,我劝你不必长久地在风尘劳碌中奔波。秋天来临,常见到许多从长安来的客人,但有多少人能像鲈鱼那样懂得享受生活呢?
鉴赏
这首诗是唐代诗人郎士元的作品,名为《送张光归吴》。从鉴赏角度来看,这首诗简洁而深情,通过对自然景象的描绘和生活细节的点染,表达了诗人对友人的惜别之情。
“看取庭芜白露新,劝君不用久风尘。” 这两句诗开篇便以庭院中初秋时节的景象为背景,通过观察庭中的野草在白露的滋润下变得更加鲜嫩,来暗示时间的流逝和对友人长时间离别的担忧。同时,“劝君不用久风尘”一句,则直接表达了诗人希望朋友不要太过劳累于世俗纷争之中。
“秋来多见长安客,解爱鲈鱼能几人。” 这两句则转换了语境,从对友人的关心转向对故乡的怀念和对美好事物的珍视。在这里,“秋来多见长安客”表明随着秋季的到来,更多的人开始踏上归途,显现出一种离别与团聚交织的情感;而“解爱鲈鱼能几人”则是诗人对于美好事物,如同品尝鲜美的鲈鱼一样,不禁产生了对周围人的喜爱和珍惜之情。
整体来看,郎士元在这首诗中通过细腻的情感表达和生动的景象描绘,展现了一种淡雅而又不失深长的别离情怀。