小国学网>诗词大全>诗句大全>平生不尤人,未免亦求己全文

平生不尤人,未免亦求己

宋 · 苏辙
少年无大过,临老重复止。
自言衰病根,恐在酒杯里。
今年各南迁,百事付诸子。
谁言瘴雾中,乃有相逢喜。
连床闻动息,一夜再三起。
溯流俯仰得,此病竟何理。
平生不尤人,未免亦求己
非酒犹止之,其馀真止矣。
飘然从孔公,乘桴南海涘。
路逢安期生,一笑千万祀。

拼音版原文

shǎoniánguòlínlǎozhòngzhǐ

yánshuāibìnggēnzàijiǔbēi

jīnniánnánqiānbǎishìzhū

shuíyánzhàngzhōngnǎiyǒuxiāngféng

liánchuángwéndòngzàisān

liúyǎngbìngjìng

píngshēngyóurénwèimiǎnqiú

fēijiǔyóuzhǐzhīzhēnzhǐ

piāoráncóngkǒnggōngchéngnánhǎi

féngānshēngxiàoqiānwàn

注释

少年:年轻时。
大过:重大错误。
临老:到了老年。
重复止:重复同样的错误。
止:阻止。
衰病根:衰老和疾病的原因。
酒杯里:饮酒过度。
南迁:向南方迁移。
付诸子:交给孩子们处理。
瘴雾中:瘴气弥漫的地方。
相逢喜:重逢的喜悦。
动息:室友的动静。
再三起:起身多次。
溯流:顺着水流。
何理:根源。
尤人:责怪他人。
求己:自我反省。
非酒:不是酒。
孔公:孔子的精神。
乘桴:乘船。
安期生:传说中的仙人。
一笑:笑容。
千万祀:千万年。

翻译

年轻时没有犯过大错,到了老年又开始重复同样的错误。
他自己说衰老和疾病都源自饮酒过度。
今年我们都往南方迁移,所有事情都交给孩子们处理。
谁曾想,在这瘴气弥漫的地方,还能有重逢的喜悦。
听到室友的动静,整夜无法入睡,起身多次。
顺着水流上下观察,却找不出这种病的根源。
一生从不责怪他人,但如今也只好自我反省。
不是酒能阻止这一切,其他的一切都真的停止了。
我随孔子的精神飘然而去,到南海边寻求解脱。
路上偶遇仙人安期生,他的笑容价值千万年。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的作品,题为《次韵子瞻和陶公止酒》。诗人以陶渊明的饮酒故事为引,表达了自己对老年时饮酒过度的反思。他年轻时未曾犯大错,但随着年老体衰,意识到可能是因为过度饮酒导致身体不适。诗人感慨今年与家人被迫南迁,将许多事情托付给子女,身处瘴疠之地,却意外地与友人重逢,倍感欣喜。

夜晚与友人同床共语,诗人发现自己的病情似乎与饮酒有关。他反省自己平生虽不多责怪他人,但如今也意识到需要自我检讨。他决定不再饮酒,决心跟随孔子的精神,乘船前往南海边,寻求内心的平静。在旅途中,诗人期待能遇见像安期生那样的仙人,带来长久的福祉。

整首诗通过个人经历和想象中的仙人相遇,寓含了诗人对人生哲理的思考,以及对戒酒以保健康的决心。苏辙的诗歌风格质朴而深沉,展现了他对生活的深刻理解和对自我完善的追求。