愁杀几少年,春风相忆地
出处:《续古二十九首 其六》
唐 · 陈陶
杳杳巫峡云,悠悠汉江水。
愁杀几少年,春风相忆地。
愁杀几少年,春风相忆地。
注释
杳杳:形容深远、迷茫的样子。巫峡:长江三峡之一,以巫山得名。
悠悠:形容水流或时间漫长。
汉江:长江最长的支流,流经湖北。
愁杀:深深困扰,使人心情沉重。
春风:象征美好的季节和情感。
相忆:相互怀念,想念。
翻译
遥远的巫峡笼罩着云雾,悠悠的汉江水缓缓流淌。让多少青春年少为之烦恼,这里曾是春风中彼此思念的地方。
鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的愁绪和对往昔岁月的怀念。"杳杳巫峡云"与"悠悠汉江水"两句,设定了一个气氛迷茫、流水不息的画面,其中“杳杳”一词形容云雾的浓郁,“悠悠”则表达了江水的长久和连绵。诗人通过这种景物描写,营造出一种淡远而又深沉的情怀。
"愁杀几少年"一句,更是直抒胸臆,表达了对青春时光的无限留恋和哀伤。“愁杀”二字,形容内心的忧愁之深,如同刀割一般痛苦,而“几少年”则指那些逝去的美好时光。
最后一句“春风相忆地”,则是诗人在回望往事时,不由得对那片曾经共度春秋的土地产生了深深的怀念。这里的“春风”不仅是自然界的一部分,更象征着岁月流转与生命的轮回,而“相忆地”则表明诗人心中仍旧保有着对过去美好时光的记忆。
总体而言,这首诗通过自然景物的描绘,抒发了诗人对青春易逝、时光难留的深切感慨,以及对往昔岁月的无尽怀念。