小国学网>诗词大全>诗句大全>栖鸦既投林,萧然野人居全文

栖鸦既投林,萧然野人居

宋 · 赵蕃
栖鸦既投林,萧然野人居
独立茅檐下,依依月生裾。
涉春抱烦痾,兹夕稍自舒。
诵公寄来诗,何啻超黄初。
正声久欲绝,作者徒纷如。
得公振颓波,如汉有二疏。
拟欲蹑其迹,荒棘废垦锄。
譬由治田人,必待三年畬。
敢矜一日功,草草同猎渔。
穷通固定分,往者悲接舆。
百年等梦间,寿夭谁赢馀。
如何彼虞翻,惋叹辄著书。
人生贵适意,安步可当车。
兹道傥与闻,他焉从破除。

拼音版原文

tóulínxiāoránrén

máoyánxiàyuèshēng

shèchūnbàofánshāoshū

gōngláishīchìchāohuángchū

zhèngshēngjiǔjuézuòzhěfēn

gōngzhèntuíhànyǒuèrshū

nièhuāngfèikěnchú

yóuzhìtiánréndàisānniánshē

gǎnjīngōngcǎocǎotóngliè

qióngtōngdìngfēnwǎngzhěbēijiē

bǎiniánděngmèngjiān寿shòuyāoshuíyíng

fānwǎntànzhézhùshū

rénshēngguìshìāndāngchē

dàotǎngwényāncóngchú

注释

栖鸦:归巢的乌鸦。
萧然:荒凉寂寞。
茅檐:简陋的茅屋屋檐。
月生裾:月光照在衣摆上。
烦痾:疾病。
稍自舒:稍微感到舒适。
何啻:岂止。
黄初:三国时期曹魏的初期。
正声:正直的声音。
作者:诗人。
颓波:衰落的潮流。
二疏:指汉代直言进谏的疏广和疏受。
拟欲:打算。
荒棘:荒芜的草地。
垦锄:开垦锄草。
三年畬:古代耕作制度,三年才收割一次。
矜:自夸。
草草:匆忙。
猎渔:比喻轻率的行为。
穷通:困厄与显达。
悲接舆:接舆是古代隐士,此处指对命运的感慨。
寿夭:寿命长短。
赢馀:剩余。
虞翻:东汉学者,以忧国忧民著称。
著书:写书。
适意:心满意足。
安步:悠闲步行。
兹道:此道。
他焉:其他。
破除:消除。

翻译

栖鸦已经归巢,我独自居住在这荒野的居所。
我在茅屋檐下站立,月光洒在我衣角,显得孤单。
春天里身体不适,今夜稍微感到舒缓。
读着你寄来的诗,仿佛超越了三国时代的黄初年华。
正直的声音长久以来几乎消失,诗人众多却少有佳作。
能得到你的诗作振奋人心,就像汉代有两位直言不讳的疏臣。
我试图追随你的足迹,但杂草丛生,荒地未开垦。
如同农夫耕田,需要等待三年才能收获,我岂敢急于求成。
不敢夸耀一日之功,匆忙中如同捕鱼打猎。
人生的穷困或显达都是命中注定,过去的接舆先生令人悲叹。
百年如梦,生死无常,谁能预知谁会更长寿。
虞翻先生为何总叹息,不断地著书立说。
人生贵在心满意足,从容步行也能抵过乘车。
如果能听到这样的道理,其他的困扰都将被消除。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃的作品,名为《夜读子肃诗再用前韵》。诗中,诗人寓居野外,夜晚独自在茅檐下欣赏友人子肃寄来的诗歌,感受到其中深沉的艺术力量,犹如汉代的贤臣疏远。诗人表达了对子肃诗歌才华的赞赏,同时也感叹自己未能像他们那样持续创作,只能暂时稍作舒缓。他以农耕为喻,说明艺术创作需要长期积累和耕耘,自己不敢轻易自夸,只是暂且沉浸在阅读的愉悦中。

诗人感慨人生的穷达寿夭皆有定数,如同接舆那样悲叹世事,但也认为人生贵在适意,不必过于追求功名。他希望读者能理解他的观点,从中得到启发,去除一些不必要的忧虑。整首诗情感深沉,语言质朴,体现了赵蕃诗歌的风格。